lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
310

水色の旋律 - 宝生波音(寺門仁美)

FULL AUDIO

Lyrics
三井ゆきこ
Composer
堀田健志
Arrangement
堀田健志
Release Date
2004/07/14 ()

電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)插曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/129719/
English Translation
Lyrics
Comments 0

水色みずいろ旋律せんりつ

宝生ほうしょう波音はね(寺門仁美てらかどひとみ)


Export Lyrics 2
  • 1

    心を 彩る旋律 残してくれた

    You left me a melody that colors my heart

  • 2

    二人の 永遠の海は なかったけれど

    Although we did not have an eternal ocean for the two of us

  • 3

    きっと しあわせになれるよ!

    I am sure we can find happiness!

  • 4

    胸のピアノから こぼれる…

    Spilling out from the piano in my heart...

  • 5

    水色の旋律が

    A light blue melody

  • 6

    ほら Ki・Ra・Ki・Ra 空にとけてく

    Look, it is sparkling and melting into the sky

  • 7

    最後の 波音が 消えるまで

    Until the final sound of the waves fades away

  • 8

    私だけを ちゃんと 見つめてて

    Please just look steadily only at me

  • 9

    大好きな人だから 言えなかった言葉があるの

    There are words I could not say because you are the person I love so much

  • 10

    伝えきれない想いを 今

    The feelings I could not fully convey, now

  • 11

    のせて歌う ソプラノ

    I sing them in a soprano

  • 12

    天使が 舞い降りるような 陽射しの中で

    In the sunlight, as if angels were fluttering down

  • 13

    過去の空を見ていては いけないけれど

    Although I shouldn't keep looking at the sky of the past

  • 14

    あした 最初の波音は 光る

    Tomorrow, the first sound of the waves will shine

  • 15

    ハンドベルのように

    Like handbells

  • 16

    水色の想い出(かけら)たち 涙さえも 風にとけてく

    Light blue memories (fragments), even my tears are melting into the wind

  • 17

    心の 波音を消さないで

    Please don't let the sound of the waves in my heart fade

  • 18

    二人だけの 想い出にしてね

    Make it a memory just for the two of us

  • 19

    晴れた日の 雨のように 悲しいこと 時にはあっても

    Even if there are times when things are sad, like rain on a sunny day

  • 20

    運命に負ける わけじゃない

    It does not mean I will lose to fate

  • 21

    愛をこめた…ソプラノ

    Filled with love... a soprano

  • 22

    水色の旋律が

    A light blue melody

  • 23

    ほら Ki・Ra・Ki・Ra 空にとけてく

    Look, it is sparkling and melting into the sky

  • 24

    最後の 波音が 消えるまで

    Until the final sound of the waves fades away

  • 25

    私だけを ちゃんと 見つめてて

    Please just look steadily only at me

  • 26

    大好きな人だから 言えなかった言葉があるの

    There are words I could not say because you are the person I love so much

  • 27

    伝えきれない想いを 今

    The feelings I could not fully convey, now

  • 28

    のせて歌う ソプラノ

    I sing them in a soprano

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen