lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
112

夏疾風 -

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
北川悠仁
Composer
北川悠仁
Arrangement
K Project
Release Date
2018/07/25 ()

第100回夏季甲子園應援「熱鬪甲子園」主題歌


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/253070/
English Translation
Lyrics
Comments 0

なつ疾風はやて

あらし


Export Lyrics 0
  • 1

    眩しすぎる夏の陽差し 走り出す想いを胸に

    Too dazzling summer sunshine, with running feelings in my heart

  • 2

    一人問いかけてみれば 聞こえる本当の声

    If I try to ask myself alone, I can hear my true voice

  • 3

    きっと辿り着ける 答えはここにある

    I can surely reach it, the answer is here

  • 4

    約束の場所へ その日まで涙見せず

    Toward the promised place, without showing tears until that day

  • 5

    今 吹き抜ける夏疾風 新たな息吹を告げる風の音

    Now, the summer gale blowing through, the sound of the wind announcing a new breath

  • 6

    まばゆい光集めて 願いを乗せて

    Gathering the dazzling light, carrying our wishes

  • 7

    どこまでも続く蒼空 見上げる夢に手を伸ばして

    The blue sky extending boundlessly, reaching my hand out to the dream I look up to

  • 8

    いつの日にか 届くように

    So that someday, it will reach

  • 9

    夏疾風…

    Natsuhate (Summer gale)...

  • 10

    遠く見える蜃気楼 投げ出しそうな心

    A mirage seen in the distance, a heart that seems about to give up

  • 11

    どこからか聞こえてくる 励ましてくれる声

    Coming from somewhere, a voice that encourages me

  • 12

    いつか返したいんだ 数え切れない「ありがとう」

    I want to return someday, the countless "thank you"s

  • 13

    約束果たせたら 君と笑い合いたい

    If I can fulfill the promise, I want to laugh together with you

  • 14

    さぁ 舞い上がれ夏疾風 抑えきれずに高鳴る鼓動

    Come on, soar up, summer gale! The heartbeat throbbing uncontrollably

  • 15

    限りある時の中 輝け命

    Within the limited time, shine, life!

  • 16

    暮れてゆく茜空 明日へとまた つなぐ希望

    The darkening madder-red sky, a hope that connects to tomorrow again

  • 17

    どんな未来が 待っていても

    No matter what kind of future is waiting

  • 18

    一人ひとりの物語 泣いたり笑ったり

    Each and every person's story, crying and laughing

  • 19

    喜び (苦しみ) 分け合い (助け合い)

    Sharing joy (suffering) and helping each other (supporting each other)

  • 20

    こみ上げる想いのままに さぁいこう

    Just as the thoughts well up, come on, let's go

  • 21

    今 吹き抜ける夏疾風 新たな息吹を告げる風の音

    Now, the summer gale blowing through, the sound of the wind announcing a new breath

  • 22

    まばゆい光集めて 願いを乗せて

    Gathering the dazzling light, carrying our wishes

  • 23

    どこまでも続く蒼空 見上げる夢に手を伸ばして

    The blue sky extending boundlessly, reaching my hand out to the dream I look up to

  • 24

    いつの日にか 届くように

    So that someday, it will reach

  • 25

    夏疾風…

    Natsuhate (Summer gale)...

  • 26

    吹き抜ける風に (夏疾風)

    In the wind blowing through (Summer gale)

  • 27

    願いを乗せて (夏疾風)

    Carrying our wishes (Summer gale)

  • 28

    約束の場所へ (夏疾風)

    Toward the promised place (Summer gale)

  • 29

    いつの日にか

    Someday

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen