lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
52,900

花に亡霊 - ヨルシカ

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
n-buna
Composer
n-buna
Release Date
2020/04/22 ()

動畫電影《想哭的我戴上了貓的面具》(日語:泣きたい私は猫をかぶる)主題曲
電影於2020年6月5日在日本上映


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/284491/
Lyrics
Comments 0

はな亡霊ぼうれい

ヨルよるシカしか


Export Lyrics 41
  • 1

    もう忘れてしまったかな

    I wonder if you still remember

  • 2

    夏の木陰に座ったまま、

    that we, under a tree in summer,

  • 3

    氷菓を口に放り込んで風を待っていた

    tossed ice cream into our mouths and waited for the wind.

  • 4

    もう忘れてしまったかな 世の中の全部嘘だらけ

    I wonder if you remember us saying, “This world is full of lies.

  • 5

    本当の価値を二人で探しに行こうと笑ったこと

    We should go looking for true values,” and laughing together.

  • 6

    忘れないように 色褪せないように

    So as not to forget it, not to let it fade away

  • 7

    形に残るものが全てじゃないように

    So that what’s left as an object would not be everything.

  • 8

    言葉をもっと教えて 夏が来るって教えて

    Teach me more words, tell me that summer is coming.

  • 9

    僕は描いてる 眼に映ったのは夏の亡霊だ

    I’m drawing; what I saw with my eyes is the ghost of summer.

  • 10

    風にスカートが揺れて 想い出なんて忘れて

    Your skirt sways in the wind. Let those memories slip by.

  • 11

    浅い呼吸をする、汗を拭って夏めく

    I take a shallow breath, wipe off the sweat and it feels like summer.

  • 12

    もう忘れてしまったかな

    Have you forgotten?

  • 13

    夏の木陰に座った頃、

    When we sat under the tree in summer,

  • 14

    遠くの丘から顔出した雲があったじゃないか

    there was a cloud popped out of a faraway hill.

  • 15

    君はそれを掴もうとして、馬鹿みたいに空を切った手で

    You tried to grab at it, acting foolish with your hand hitting thin air.

  • 16

    僕は紙に雲一つを描いて、笑って握って見せて

    I draw a cloud on a piece of paper to show you and grasped it with a laugh.

  • 17

    忘れないように 色褪せないように

    So as not to forget it, not to let it fade away.

  • 18

    歴史に残るものが全てじゃないから

    What goes down with history is not everything, so―

  • 19

    今だけ顔も失くして 言葉も全部忘れて

    Just for now, without a face, with all the words out of your mind.

  • 20

    君は笑ってる 夏を待っている僕ら亡霊だ

    you’re laughing. Waiting for summer, we are the ghosts.

  • 21

    心をもっと教えて 夏の匂いを教えて

    Teach me more about feelings. Tell me what summer smells like.

  • 22

    浅い呼吸をする

    I take a shallow breath.

  • 23

    忘れないように 色褪せないように

    So as not to forget it, not to let it fade away.

  • 24

    心に響くものが全てじゃないから

    What touches our hearts is not everything, so―

  • 25

    言葉をもっと教えて さよならだって教えて

    Teach me more words. Teach me even how to say goodbye.

  • 26

    今も見るんだよ 夏に咲いてる花に亡霊を

    You know I still see the ghost in a flower blooming in summer.

  • 27

    言葉じゃなくて時間を 時間じゃなくて心を

    Not words, but time. Not time, but your heart.

  • 28

    浅い呼吸をする、汗を拭って夏めく

    I take a shallow breath, wipe off the sweat and it feels like summer.

  • 29

    夏の匂いがする

    It smells like summer.

  • 30

    もう忘れてしまったかな

    I wonder if you still remember

  • 31

    夏の木陰に座ったまま、

    that we, under a tree in summer,

  • 32

    氷菓を口に放り込んで風を待っていた

    tossed ice cream into our mouths and waited for the wind.

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen