lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
93

ふたりごと - RADWIMPS

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
野田洋次郎
Composer
野田洋次郎
Arrangement
RADWIMPS
Release Date
2006/05/17 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/42155/
English Translation
Lyrics
Comments 0

ふたりごと

RADWIMPS


Export Lyrics 0
  • 1

    今からお前に何話そうかな どうやってこの感じ伝えようかな

    What should I tell you from now on? How can I convey this feeling?

  • 2

    少し長くかかるかもな でもね 頑張ってみるよ

    It might take a little while, but I'll try my best

  • 3

    神様もきっとびっくり 人ってお前みたいにできてない

    God must be surprised too, that people aren't made like you

  • 4

    今世紀最大の突然変異ってくらいにお前は美しい

    You are so beautiful, it's like the greatest mutation of this century

  • 5

    そんなお前の父ちゃんと母ちゃんの

    Between your father and mother

  • 6

    心と心くっつきそうなほど

    Whose hearts were almost stuck together

  • 7

    近くにいた二つの想いと想いが

    Those two feelings that were so close

  • 8

    ちっぽけな時間なんてもののせいにしては

    Blaming it on something like the short amount of time

  • 9

    いつしか 目と目も合わさず もう二度と聞こえない「ただいま」

    Before they knew it, they stopped looking in each other's eyes, and that "I'm home" is never heard again

  • 10

    そんな二人お前見つめる ウルっとした瞳でこう呟く

    Staring at the two of them, you murmur with teary eyes

  • 11

    「私の命は二人の愛の証 そこには一つだって嘘はない

    "My life is proof of the two of you's love, there's not a single lie in that

  • 12

    そうでしょう? そうだと言ってよ」

    Right? Please say it's so"

  • 13

    「二人に愛はもうないと言うなら

    "If you say there's no love left between you

  • 14

    私の命はすべて嘘にかわり…

    Then my whole life will turn into a lie...

  • 15

    「時」に嘘をつかせないで」

    Don't make "time" lie"

  • 16

    あの日二人交わした約束を今につなぎとめる光が 今の君なの

    The light that ties the promise you two exchanged that day to the present, is you right now

  • 17

    「父よ、母よ」と震う声も 二人を見て流るるその涙も

    The shaking voice saying "Father, Mother" and the tears flowing as you watch them

  • 18

    半分コずつもらったのに

    Even though you received half from each

  • 19

    君がこの世に生まれた 奇跡を信じれないという

    They say they can't believe in the miracle of you being born into this world

  • 20

    君と僕とが出会えた 奇跡を信じれないという

    They say they can't believe in the miracle of you and me meeting

  • 21

    同じとこに空けたピアス お前のだけやけに光って見える

    The piercings we got in the same spot, only yours looks so bright

  • 22

    俺もいつか輝くかな お前みたいに世界を愛せるかな

    Will I shine someday too? Can I love the world like you do?

  • 23

    俺の心滅びようとも 醜く朽ち果て 息ひきとろうとも

    Even if my heart should perish, even if it rots away uglily and takes its last breath

  • 24

    その最期の一瞬だけでも お前が見てた世界見てみたいの

    Just for that last moment, I want to see the world that you were seeing

  • 25

    もう決めたもん 俺とお前50になっても同じベッドで寝るの

    I've decided, you and I will still be sleeping in the same bed even when we're 50

  • 26

    手と手合わせてたら血も繋がって

    If we join our hands, our blood will connect too

  • 27

    一生離れなくなったりして

    Maybe we'll never be apart for the rest of our lives

  • 28

    こんな夢を いつまでも見よう 醒めなければいいってことにしとこう

    Let's keep dreaming a dream like this, and just pretend it's okay if we don't wake up

  • 29

    醒めるから夢と呼ぶんでしょう?

    It's called a dream because you wake up from it, right?

  • 30

    って言うなら 他に名前つけよう

    If you say that, then let's give it another name

  • 31

    君と書いて「恋」と読んで 僕と書いて「愛」と読もう

    Written with you, let's call it "Koi" (love), and written with me, let's call it "Ai" (love)

  • 32

    そうすりゃ離れそうもないでしょう? いつかそんな歌作るよ

    That way we won't be apart, right? Someday I'll write a song like that

  • 33

    君と僕が出会えたことを 人は奇跡と呼んでみたいだけ

    People just want to call the fact that you and I met a miracle

  • 34

    奇跡が生んだこのホシで起こるすべて

    Everything that happens on this planet born of miracles

  • 35

    奇跡以外ありえないだろう

    Can't be anything but a miracle, right?

  • 36

    六星占術だろうと 大殺界だろうと

    Whether it's Rokusei Senjutsu or Daisakkai

  • 37

    俺が木星人で 君が火星人だろうと

    Whether I'm a Jupiterian and you're a Martian

  • 38

    君が言い張っても

    Even if you insist that

  • 39

    俺は地球人だよ いや、でも 仮に木星人でも

    I'm an Earthling, no, but even if I were a Jupiterian

  • 40

    たかが隣の星だろ?

    It's just the neighboring planet, right?

  • 41

    一生で一度のワープをここで使うよ

    I'll use my one-in-a-lifetime warp right here

  • 42

    君と僕とが出会えた

    You and I met

  • 43

    奇跡を信じてみたいんだ

    I want to believe in the miracle

  • 44

    君と僕が出会えたことが

    The fact that you and I met

  • 45

    奇跡だろうとなんだろうと ただありがとう

    Whether it's a miracle or whatever, I just want to say thank you

  • 46

    君は言う 奇跡だから

    You say, because it's a miracle

  • 47

    美しいんだね 素敵なんだね

    It's beautiful, isn't it? It's wonderful, isn't it?

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen