
スケッチ
あいみょん
站長
スケッチ - あいみょん
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- あいみょん
- Composer
- あいみょん
- Arrangement
- 立崎優介(Q.,Ltd)・田中ユウスケ
- Release Date
- 2025/03/05 ()
日影《電影哆啦A夢:大雄的繪世界物語》(日語:映画ドラえもん のび太の絵世界物語)主題曲
電影預定於2025年3月7日在日本上映
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/368412/
English Translation
スケッチ
Sketch
あいみょん
-
1
楽しかったね また うたた寝
It was fun, wasn't it? Napping again
-
2
外し忘れた 眼鏡の跡だって
Even the mark from the glasses I forgot to take off
-
3
絵になるよって 笑って言うから
Because you laughingly say, "It looks like a picture"
-
4
瞳で世界を救える気がしちゃう
I get the feeling that I can save the world with my eyes
-
5
今だって光るよ
Even now, it shines
-
6
君が現れた時からずっと
Ever since the time you appeared
-
7
誰かと思えば運命の 足音が僕を弾ませるよ
When I wonder who it is, the footsteps of destiny make my heart bounce
-
8
迷う明日も 君の姿があれば 魔法
Even on a lost tomorrow, if your figure is there, it's magic
-
9
不機嫌も温かいその目も いつでも取り出せる宝物って
Both the bad mood and those warm eyes are treasures that can be taken out at any time
-
10
思い出に 濡れながら 僕は眠る
While being drenched in memories, I sleep
-
11
いつも傍にいてくれてる
You are always by my side
-
12
だから時々 見えなくなってしまう
That's why sometimes, you become invisible to me
-
13
片目閉じて ピントを合わす
Closing one eye, I focus
-
14
もしも僕から 君が消されちゃったら
If you were to be erased from me
-
15
嫌だって言えるの?
Can I say "I don't want that"?
-
-
16
そんな事言ってもいいのかな
Is it okay to say such a thing?
-
17
誰かと思えば後悔の 足跡が僕に付きまとうよ
When I wonder who it is, the footprints of regret follow me around
-
18
そんな日々も 君が守ってくれてた
Even during those kinds of days, you were protecting me
-
19
同じ今を生きる胴体は 確かに100年繋がってるんだ
Our bodies living in the same 'now' are surely connected for a hundred years
-
20
まっすぐに 揺れながら 僕は描く
Straight ahead, while swaying, I draw
-
21
選んだ色は君に似合う 淡く優しい色
The color I chose suits you, a faint and gentle color
-
22
少し照れくさいけど 真面目に君のこと見つめている
Although it's a bit embarrassing, I am seriously staring at you
-
23
誰かと思えば運命の 足音が僕を弾ませるよ
When I wonder who it is, the footsteps of destiny make my heart bounce
-
24
迷う明日も 君の姿があれば 魔法
Even on a lost tomorrow, if your figure is there, it's magic
-
25
不機嫌も温かいその目も いつでも取り出せる宝物って
Both the bad mood and those warm eyes are treasures that can be taken out at any time
-
26
思い出に 濡れながら 僕は眠る
While being drenched in memories, I sleep
-
27
揺れながら 僕は描く
While swaying, I draw
