lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
ゆと
68

陽だまりロードナイト - Roselia

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
織田あすか(Elements Garden)
Composer
藤永龍太郎(Elements Garden)
Release Date
2017/06/28 ()

Roselia:湊友希那(相羽あいな)、氷川紗夜(工藤晴香)、今井リサ(遠藤ゆりか)、宇田川あこ(桜川めぐ)、白金燐子(明坂聡美)


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/231826/
English Translation
Lyrics
Comments 0

だまりロードろーどナイトないと

Roselia


Export Lyrics 4
  • 1

    運命を繋ぐ 赤き道しるべ

    The red guidepost that connects destiny

  • 2

    唯々前を見つめて 目指すわ

    I will just gaze forward and aim for it

  • 3

    声となって 表情となって 導いてく

    Becoming a voice, becoming an expression, it leads the way

  • 4

    やさしい人よ 陽だまりロードナイト

    O gentle person, like a sun-drenched Rhodonite

  • 5

    心が悴んでも 「大丈夫」と

    Even if my heart grows numb, saying "it's okay"

  • 6

    言葉で いつも抱きしめた

    You always embraced me with those words

  • 7

    (笑顔ひとしずく) 幸せが沁みわたって

    (A single drop of a smile) Happiness seeps through me

  • 8

    (頬濡らした夜も) すべて受け止め 信じ

    (Even on nights that wet my cheeks) Accepting everything and believing

  • 9

    (変わるよ 世界が) こんなにも愛しさで満ちてる

    (The world will change) It is filled with so much tenderness

  • 10

    明日も まぶしいくらいに

    May tomorrow also be dazzlingly bright

  • 11

    離れていても 帰る場所がある

    Even if we are apart, there is a place to return to

  • 12

    どんな時でも 傍にいてくれた

    No matter when, you were there by my side

  • 13

    太陽となって 月となって 照らしてく

    Becoming the sun, becoming the moon, you shine upon me

  • 14

    つよい人よ 陽だまりロードナイト

    O strong person, like a sun-drenched Rhodonite

  • 15

    励ます魔法のように 囁いたの

    You whispered as if it were encouraging magic

  • 16

    「あなたがいれば、怖くないよ」

    "If you are here, I am not afraid"

  • 17

    日々は (色づき煌めく) 隙間なく鮮やかに

    The days (turn colorful and sparkle) vividly without any gaps

  • 18

    (初めての気持ちを) 教えてくれた もっと

    (These first-time feelings) You taught me more of them

  • 19

    (名前を呼ぶ声) こんなにも特別な事だと

    (The voice calling my name) I learned it was such a special thing

  • 20

    想い あふれてゆく

    My feelings are overflowing

  • 21

    (笑顔ひとしずく) 幸せが沁みわたって

    (A single drop of a smile) Happiness seeps through me

  • 22

    (頬濡らした夜も) すべて受け止め 信じ

    (Even on nights that wet my cheeks) Accepting everything and believing

  • 23

    (変わるよ 世界が) こんなにも愛しさで満ちてる

    (The world will change) It is filled with so much tenderness

  • 24

    明日も まぶしいくらいに

    May tomorrow also be dazzlingly bright

  • 25

    感謝を…

    My gratitude...

  • 26

    Oh, oh…

    Oh, oh...

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen