lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
25
Other Versions

雨燦々 - King Gnu

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
常田大希
Composer
常田大希
Arrangement
King Gnu
Release Date
2022/07/15 ()

日劇《老菜鳥》(日語:オールドルーキー)主題曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/321616/
English Translation
Lyrics
Comments 0

あめ燦々さんさん

King Gnu


Export Lyrics 0
  • 1

    選べよ 変わりゆく時代を 割り切れなくとも

    Choose, even if you cannot fully accept this ever-changing era

  • 2

    この瞬間この舞台を 生き抜くから

    Because we will survive through this moment, this stage

  • 3

    手答えの無い 今日でさえも

    Even through today, which feels so unrewarding

  • 4

    紡ぐよ でこぼこな此の道に 降り注ぐ雨燦々と

    I will spin it, as the rain pours down brilliantly upon this bumpy road

  • 5

    悩ましく 生き惑う僕らの 悲しみさえも 水に流してゆく

    Washing away even the sadness of us, who live in agonizing confusion

  • 6

    錆びついた自転車を走らせて 君へと向かうのさ

    Riding my rusty bicycle, I am heading towards you

  • 7

    雨に濡れながら帰ろう

    Let's go home while getting wet in the rain

  • 8

    臨時ニュースの報せでは

    According to the news flash

  • 9

    どうやらこれから土砂降りの雨が降るらしい

    It seems like a downpour is about to fall from now on

  • 10

    傘を忘れた溜め息は

    The sigh of forgetting an umbrella

  • 11

    夕立ちが連れてきた夏の匂いに解けてゆく

    Melts into the scent of summer brought by the evening shower

  • 12

    過去を謳う悲しみ達が 雲となり雨を打ちつける

    The sadnesses that praise the past become clouds and beat down as rain

  • 13

    叫べよ 気の晴れるまで 声は雨に掻き消され

    Shout until you feel better, even if your voice is drowned out by the rain

  • 14

    今じゃ何処の 誰にも届かなくても

    Even if it reaches no one anywhere right now

  • 15

    手遅れになってしまった 未来へさえも

    Even to the future that has already become too late

  • 16

    繋ぐよ そのバトンを 静かに待ってる人がいる 雨燦々と

    Pass it on, there is someone quietly waiting for that baton, as the rain pours down brilliantly

  • 17

    悩ましく 生き惑う僕らの 悲しみさえも 水に流してゆく

    Washing away even the sadness of us, who live in agonizing confusion

  • 18

    線路沿い風を切り 一直線に君へと向かうのさ

    Cutting through the wind along the railroad tracks, heading straight towards you

  • 19

    雨に濡れながら帰ろう

    Let's go home while getting wet in the rain

  • 20

    雨燦々と降り注ぎ

    The rain pours down brilliantly

  • 21

    夏を弾いて反射した 僕らを映し出す

    Repelling and reflecting the summer, it reflects the image of us

  • 22

    雨燦々と降り注ぎ

    The rain pours down brilliantly

  • 23

    夏を泳いでずぶ濡れの 僕らを映し出す

    Swimming through the summer, soaking wet, it reflects the image of us

  • 24

    烈しく照りつける太陽よ 僕らを導いておくれよ

    O fiercely blazing sun, please guide us

  • 25

    未来を謳う言葉だけが 風となり森を吹き抜ける

    Only the words that praise the future become wind and blow through the forest

  • 26

    選べよ 変わりゆく時代を 割り切れなくとも

    Choose, even if you cannot fully accept this ever-changing era

  • 27

    この瞬間この舞台を 生き抜くから

    Because we will survive through this moment, this stage

  • 28

    青き春の瞬きから 何度醒めようとも

    No matter how many times we wake up from the blink of blue youth

  • 29

    紡ぐよ でこぼこな此の道に 降り注ぐ雨燦々と

    I will spin it, as the rain pours down brilliantly upon this bumpy road

  • 30

    悩ましく 生き惑う僕らの 悲しみさえも 水に流してゆく

    Washing away even the sadness of us, who live in agonizing confusion

  • 31

    錆びついた自転車を走らせて 君へと向かうのさ

    Riding my rusty bicycle, I am heading towards you

  • 32

    雨に濡れながら帰ろう

    Let's go home while getting wet in the rain

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen