lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
Ritsu
23
Other Versions

名前を呼ぶよ - ラックライフ

OFFICIAL FULL SPECIAL

Lyrics
PON
Composer
PON
Release Date
2016/05/11 ()

電視動畫《文豪StrayDogs》(日語:文豪ストレイドッグス)片尾曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/207590/
English Translation
Lyrics
Comments 0

名前なまえぶよ

ラックらっくライフらいふ

Luck Life


Export Lyrics 0
  • 1

    僕が僕でいられる 理由を探していた

    I was searching for a reason that I could be myself

  • 2

    あなたの胸の中で 生きている僕がいるのならば

    If there is a version of me living inside your heart

  • 3

    暗闇も長い坂道も

    Both the darkness and the long slopes

  • 4

    越えていけるような僕になれるはず

    I should be able to become someone who can overcome them

  • 5

    それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように

    So that we, who are each walking through the present, can smile

  • 6

    生きている意味を確かめ合いながら進めるように

    So that we can move forward while confirming the meaning of being alive with each other

  • 7

    名前を呼ぶよ あなたの名前を

    I will call your name, call your name

  • 8

    あなたがあなたでいれるように

    So that you can be yourself

  • 9

    悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時

    When you are lost in sadness and your tears overflow

  • 10

    寂しさに溢れて心がしぼんでく時

    When you are filled with loneliness and your heart withers away

  • 11

    名前を呼ぶよ あなたの名前を

    I will call your name, call your name

  • 12

    僕の名前を呼んでくれたみたいに

    Just like how you called my name for me

  • 13

    深く息を吸い込む

    Take a deep breath

  • 14

    飲み込んで空に放つ

    Swallow it down and release it to the sky

  • 15

    誰もが幸せになれる

    Anyone can become happy

  • 16

    信じてもいいかな

    I wonder if it's okay to believe that

  • 17

    僕にだって

    Even for someone like me

  • 18

    眩しいくらいの未来がこの先に待っていても

    Even if a future so bright it's dazzling is waiting ahead

  • 19

    僕一人きりで迎えてもなんの意味もないの

    If I face it all alone, it has no meaning at all

  • 20

    名前を叫ぶよ 僕の名前を

    I will shout my name, shout my name

  • 21

    今でもここにいるよ 聞こえてるかな

    I am still right here, I wonder if you can hear me

  • 22

    『いなくてもいいか』

    "It wouldn't matter if I weren't here, right?"

  • 23

    一人呟いて空を見上げてた

    I muttered to myself while looking up at the sky

  • 24

    風に紛れて どこからか聞こえた

    Mingled with the wind, I heard it from somewhere

  • 25

    僕の名前 僕が僕でいれるように貰ったモノ

    My name, the thing I was given so that I could be myself

  • 26

    それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように

    So that we, who are each walking through the present, can smile

  • 27

    生きている意味を確かめ合いながら進めるように

    So that we can move forward while confirming the meaning of being alive with each other

  • 28

    名前を呼ぶよ あなたの名前を

    I will call your name, call your name

  • 29

    あなたがあなたでいれるように

    So that you can be yourself

  • 30

    悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時

    When you are lost in sadness and your tears overflow

  • 31

    寂しさに溢れて心がしぼんでく時

    When you are filled with loneliness and your heart withers away

  • 32

    名前を呼ぶよ あなたの名前を

    I will call your name, call your name

  • 33

    僕の名前を呼んでくれたみたいに

    Just like how you called my name for me

  • 34

    名前を呼ぶよ

    I will call your name

  • 35

    あなたの名前を

    Call your name

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen