lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
麻吉
1
Other Versions

うたかた花火 - supercell

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
ryo
Composer
ryo
Arrangement
ryo
Release Date
2010/08/25 ()

電視動畫《火影忍者疾風傳》(日語:NARUTO -ナルト- 疾風伝)片尾曲ED14


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/99271/
English Translation
Lyrics
Comments 0

うたかた花火はなび

supercell


Export Lyrics 0
  • 1

    あふれる人で にぎわう八月末のお祭り

    An end-of-August festival, bustling with overflowing people.

  • 2

    浴衣を着て下駄も履いて からん ころん 音をたてる

    Wearing a yukata and also wearing geta, making a clatter-clank sound.

  • 3

    ふいにあがった花火を二人で見上げた時

    When the two of us looked up at the fireworks that suddenly went up,

  • 4

    夢中で見てる君の顔を そっと盗み見たの

    I softly stole a glance at your face as you watched intently.

  • 5

    君の事嫌いになれたらいいのに

    I wish I could have come to hate you.

  • 6

    今日みたいな日にはきっと また思い出してしまうよ

    On a day like today, I will surely end up remembering you again.

  • 7

    こんな気持ち 知らなきゃよかった

    It would have been better if I never knew this kind of feeling.

  • 8

    もう二度と会えることもないのに 会いたい 会いたいんだ

    Even though there is no way we can ever meet again, I want to see you, I want to see you.

  • 9

    今でも想う 君がいた あの夏の日を

    Even now, I think of that summer day when you were there.

  • 10

    少し疲れて二人 道端に腰掛けたら

    When the two of us got a little tired and sat down on the roadside,

  • 11

    遠く聞こえるお囃子の音 ひゅるりら 鳴り響く

    the sound of festival music heard from afar resounds, whistling away.

  • 12

    夜空に咲いた 大きな大きな錦冠

    Blooming in the night sky was a big, big Nishiki-kamuro (golden willow firework).

  • 13

    もう少しで夏が終わる ふっと切なくなる

    Summer is ending in just a little bit, and I suddenly feel sad.

  • 14

    逆さまのハートが打ちあがってた

    An upside-down heart firework shot up.

  • 15

    あははって笑いあって 好きだよって キスをした

    Laughing together with a "hahaha," saying "I love you," we kissed.

  • 16

    もう忘れよう 君のこと全部 こんなにも悲しくて

    Let's forget it already, everything about you, since it's so sad.

  • 17

    どうして 出会ってしまったんだろう

    Why did we end up meeting each other, I wonder.

  • 18

    目を閉じれば 今も君がそこにいるようで

    If I close my eyes, it feels like you are still there even now.

  • 19

    甘い吐息 微熱を帯びる私は君に恋した

    Sweet breaths; tinged with a slight fever, I fell in love with you.

  • 20

    その声に その瞳に

    With that voice, with those eyes.

  • 21

    気づけば時は過ぎ去ってくのに

    Even though time passes by before I notice it,

  • 22

    まだ君の面影を探して

    I am still searching for your vestige.

  • 23

    一人きりで 見上げる花火に 心がちくりとした

    Looking up at the fireworks all alone, my heart felt a sharp prick.

  • 24

    もうすぐ次の季節が やって来るよ

    Soon, the next season will come.

  • 25

    君と見てたうたかた花火

    The transient fireworks I watched with you.

  • 26

    今でも想う あの夏の日を

    Even now, I think of that summer day.

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen