
冷たい部屋、一人
小松未可子
まるくん
冷たい部屋、一人 - 小松未可子
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- astuko
- Composer
- astuko
- Arrangement
- KATSU
- Release Date
- 2012/11/07 ()
電視動畫《K》片尾曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/137637/
English Translation
冷 たい部屋 、一人
小松 未可子
-
1
冷たい部屋の隅に 刺し込んできた夕陽だったら
If it were the sunset piercing into the corner of a cold room
-
2
近付いてみても 感情は無くて 裏切りもない
Even if I try to get close, there are no emotions and no betrayals
-
3
今日も明日も一人で きっとそれが普通のことで
Alone today and tomorrow, surely that is just a normal thing
-
4
交わす言葉もなく 一日を終える時
When ending the day without exchanging a single word
-
5
例えば 優しさはどれくらいの温もりかも知らないで
For instance, without even knowing how much warmth kindness holds
-
6
そんなに そんなに 簡単じゃない 心の距離
The distance of the heart is not so, not so simple
-
7
冷たい部屋の隅に 小さくなったまま
In the corner of a cold room, remaining curled up small
-
8
変わること恐れて 変わらないこと諦めて
Fearing change, and giving up on staying the same
-
9
流されてるフリして 私が決めてるだけ? それだけ?
Pretending to be swept away, but is it just me deciding? Is that all?
-
10
明るい世界が 窓の向こう広がってるの見えるよ
I can see a bright world spreading out beyond the window
-
11
この手で この手で 触れるのかな? 現実の距離
The distance of reality, can I touch it with these hands, with these hands?
-
12
優しさ温もりさえも 向こうに見えてる?
Can even kindness and warmth be seen over there?
-
13
冷たい部屋の隅に 転がってる心の鍵を
The key to my heart rolling in the corner of the cold room
-
14
今はまだね 見てみないフリ ずっと在るのにね
For now, I still pretend not to see it, even though it's always been there
