
マリーゴールド
あいみょん
站長
マリーゴールド - あいみょん
OFFICIAL FULL KARAOKE
- Lyrics
- あいみょん
- Composer
- あいみょん
- Arrangement
- 立崎優介・田中ユウスケ
- Release Date
- 2018/08/08 ()
「マリーゴールド(marigold)」在辭書上的中文翻譯是「金盞花」或「萬壽菊」,但萬壽菊和金盞花是不同的植物,萬壽菊的英名是Marigold或African marigold,金盞花是Calendula。但在國外有些地方俗稱金盞花為Pot marigold,所以可能造成一些混淆。
萬壽菊是一種生命力很強的植物,可以適應任何一種土壤。即使是剪下來的帶莖鮮花,也依然亮麗如昔,因此它的花語就是「長壽、多福、康寧、永駐的青春」。
而金盞花在西方的花語是「失望、迷戀、悲歡離別」,情緒低落的人是最適合這樣的花朵。
以上資訊提供給各位參考,看歌曲帶給你的是哪一種意境,就用哪種花來解釋囉。
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/251631/
English Translation
マリーゴールド
あいみょん
-
1
風の強さがちょっと 心を揺さぶりすぎて
The strength of the wind has swayed my heart a little too much
-
2
真面目に見つめた 君が恋しい
I miss you, whom I gazed at so earnestly
-
3
でんぐり返しの日々 可哀想なふりをして
Through days of somersaulting, pretending to be pathetic
-
4
だらけてみたけど 希望の光は
I tried being lazy, but the light of hope
-
5
目の前でずっと輝いている 幸せだ
Is always shining right before my eyes; I am happy
-
6
麦わらの帽子の君が
You, in your straw hat
-
7
揺れたマリーゴールドに似てる
Resemble the swayed marigolds
-
8
あれは空がまだ青い夏のこと
That was back in a summer when the sky was still blue
-
9
懐かしいと笑えたあの日の恋
The love of that day that I could smile at with nostalgia
-
10
「もう離れないで」と 泣きそうな目で見つめる君を
You, who gazes at me with tearful eyes saying 'Don't leave me again'
-
11
雲のような優しさでそっとぎゅっと
With a cloud-like gentleness, softly and tightly
-
12
抱きしめて 抱きしめて 離さない
I embrace you, embrace you, and won't let go
-
13
本当の気持ち全部 吐き出せるほど強くはない
I am not strong enough to let out all of my true feelings
-
14
でも不思議なくらいに 絶望は見えない
But strangely enough, I cannot see any despair
-
15
目の奥にずっと写るシルエット 大好きさ
The silhouette reflected forever in my eyes, I love it so much
-
-
16
柔らかな肌を寄せあい 少し冷たい空気を二人
Pressing our soft skin together, the two of us take in the slightly cold air
-
17
かみしめて歩く今日という日に
As we walk and savor this day today
-
18
何と名前をつけようかなんて話して
Talking about what kind of name we should give it
-
19
ああ アイラブユーの言葉じゃ 足りないからとキスして
Ah, saying 'because the words I love you aren't enough,' kiss me
-
20
雲がまだ二人の影を残すから
Because the clouds still leave our shadows behind
-
21
いつまでも いつまでも このまま
Forever and ever, just like this
-
22
遥か遠い場所にいても 繋がっていたいなあ
Even if we are in a far distant place, I want to stay connected
-
23
二人の想いが 同じでありますように
I hope that our feelings remain the same
-
24
麦わらの帽子の君が
You, in your straw hat
-
25
揺れたマリーゴールドに似てる
Resemble the swayed marigolds
-
26
あれは空がまだ青い夏のこと
That was back in a summer when the sky was still blue
-
27
懐かしいと笑えたあの日の恋
The love of that day that I could smile at with nostalgia
-
28
「もう離れないで」と 泣きそうな目で見つめる君を
You, who gazes at me with tearful eyes saying 'Don't leave me again'
-
29
雲のような優しさでそっとぎゅっと
With a cloud-like gentleness, softly and tightly
-
30
抱きしめて離さない
I embrace you and won't let go
-
-
31
ああ アイラブユーの言葉じゃ 足りないからとキスして
Ah, saying 'because the words I love you aren't enough,' kiss me
-
32
雲がまだ二人の影を残すから
Because the clouds still leave our shadows behind
-
33
いつまでも いつまでも このまま
Forever and ever, just like this
-
34
離さない
I won't let go
-
35
いつまでも いつまでも 離さない
Forever and ever, I won't let go
