
シルベ
常闇トワ
站長
シルベ - 常闇トワ
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 古閑翔平(YOURNESS)
- Composer
- 古閑翔平(YOURNESS)
- Arrangement
- 古閑翔平(YOURNESS)
- Release Date
- 2026/01/04 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/385816/
English Translation
シルベ
常闇 トワ
-
1
Watch out!! Warning! Warning! 隣り合わせで
Watch out!! Warning! Warning! Side by side
-
2
May God bless you 言葉の綾ね
May God bless you; it's just a figure of speech
-
3
Warning! Warning! 彷徨いながら
Warning! Warning! While wandering
-
4
I will stay true to myself 'cause of you
I will stay true to myself 'cause of you
-
5
「はじめから」みたいに
Like it’s "from the beginning"
-
6
何もない世界に 理不尽に囚われる
Unreasonably imprisoned in an empty world
-
7
黙ってしまうほどの恐怖はない。
There is no fear so great it makes me silent.
-
8
使い捨てるみたいに 手を離したあなたに
To you, who let go of my hand as if I were disposable
-
9
「昨日とはまるで違う」って
Saying "it's completely different from yesterday"
-
10
わかったところで しょうもない
Even if I understand, it’s meaningless
-
11
変わっていく身体と 心の中で響く voice
My changing body and the voice echoing inside my heart
-
12
間違ってなかったと ただ この空を眺めてる
Just gazing at this sky, believing I wasn't wrong
-
13
I still 重なってくたび 思い出してしまうのに
I still end up remembering every time our shadows overlap
-
14
誤魔化してしまうのは 確かにあった後悔から?
Is the reason I deceive myself because of regrets that truly existed?
-
15
誓ったはずなんだ さよならすら シルべにしよう
I must have sworn it—let even our goodbyes be a guidepost
-
-
16
光に触れるたび 願ってしまうように
Just like how I end up making a wish every time I touch the light
-
17
And still I rise!!
And still I rise!!
-
18
染まっていく必要もない
There is no need to be dyed (assimilated)
-
19
越えられない border 揺れる意志を convert
An impassable border, convert the wavering will
-
20
嘘で染めるような日々じゃ 振り返った時には heartache
In days dyed with lies, when looking back, there is only heartache
-
21
また夜が明ける wake up 夢の中の flavor
Dawn breaks again, wake up, the flavor of a dream
-
22
誰もいなくなった道を歩いている
Walking on a road where no one is left
-
23
今の私に 迷いすら重ねてくる おとぎ話の正体
For me now, even hesitation keeps piling up; the true form of a fairy tale
-
24
誤魔化しきれなかった 心が纏う熱を 憧れが照らしてる
The heat my heart wears, which I couldn't fully hide, is being illuminated by longing
-
25
I still 重なってくたび 思い出してしまうのに
I still end up remembering every time our shadows overlap
-
26
誤魔化してしまうのは 大人になった後悔から?
Is the reason I deceive myself because of regrets from becoming an adult?
-
27
月明かりの夜は さよならすら シルべにしよう
On a moonlit night, let even our goodbyes be a guidepost
-
28
光を繋ぐたび 浮かぶ星座のように
Like the constellations that appear every time I connect the light
-
29
選んできた道のりを 今を
The path I chose, and the present
-
30
いずれ後悔してしまう時が来ても
Even if the time comes when I eventually regret it
-
-
31
私はまだ止まらない。
I still won't stop.
-
32
夜空に浮かぶ月の光を 見上げた空に散らばる
The moonlight floating in the night sky, scattered across the sky I look up at
-
33
星の宝石を道標にして 帰る場所
Making the star gems my guidepost, the place to return to
-
34
I still 重なってくたび 思い出してしまうのに
I still end up remembering every time our shadows overlap
-
35
誤魔化してしまうのは 確かにあった後悔から?
Is the reason I deceive myself because of regrets that truly existed?
-
36
誓ったはずなんだ さよならすら シルべにしよう
I must have sworn it—let even our goodbyes be a guidepost
-
37
光に触れるたび 願ってしまうように
Just like how I end up making a wish every time I touch the light
-
38
And still I rise!!
And still I rise!!
-
39
染まっていく必要もない
There is no need to be dyed
-
40
どれも哀を模した true
Everything is a 'true' (reality) that mimics sorrow
