lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
149

光源 - 櫻坂46

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
秋元康
Composer
本田光史郎
Arrangement
本田光史郎
Release Date
2026/03/11 ()


Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=7pusekGNE-o
Lyrics
Comments 0

光源こうげん

櫻坂さくらざか46


Export Lyrics 4
  • 1

    Wow…

  • 2

    ふと思うことはあっても 真剣に考えたことはない

    It's in my random thoughts but never in a serious way

  • 3

    このままでいいのかなんて 自分を 責めてみたところで…

    Is it okay to go on like this? I reproach myself, but…

  • 4

    いつだってファストフード 空腹が満たされればいい

    Life is always fast food, As long as I can satisfy hunger, that's fine

  • 5

    夢を 叶えたいとか 恋したいとか 願望は何もない

    Making a dream come true or falling in love, I don't have any wish at all

  • 6

    いつも見てた 夕陽はこんな早く沈むのか?

    "I never knew the sun sets so fast though I've been watching it all the time"

  • 7

    向き合える時間も足りない

    There isn't enough time even to face it

  • 8

    何に照らされて 心を遠回りすればいいのだろうと…

    What should shed light on me, and detour my heart?

  • 9

    誰もいない 遊歩道で立ち止まっていた

    I was standing at an empty walking trail

  • 10

    僕は心にぽっかりと穴が空く

    feeling a gaping hole in my heart

  • 11

    その向こうに揺れる

    Beyond it, there's a flickering

  • 12

    希望の灯よ 消えないで

    light of hope - please don't go

  • 13

    暗闇も いつしか…

    Even the darkness will someday…

  • 14

    孤独の影 怯えながら生きてる 人間は誰もみんな

    Living in fear of shadows of loneliness, Any human, everyone

  • 15

    ぬくもりだけを追い求めて 闇雲にただ進んでくだけ

    only goes after warmth and just keeps going on without questioning

  • 16

    生き甲斐はどこにある?

    Where's the something to live for?

  • 17

    人生は空振りだらけ

    Life is full of missed swings

  • 18

    なぜ躓いてばかりなのか?

    Why do I always stumble?

  • 19

    自己嫌悪 陥るよ

    I hate myself for that

  • 20

    いつの間にか 夜空に数多の星が輝く

    Before I knew it, countless stars were shining in the night sky

  • 21

    さっきまではなかった光

    casting lights that hadn't existed until a while ago

  • 22

    一筋の夢が 見えてきた気がして ハッとしてしまった

    Seemd to me like a ray of dream; I startled

  • 23

    あの宇宙が何かの可能性かもしれない

    That universe may be some potential

  • 24

    もっとこっちへおいでよと 手招きする

    Waving for me to come closer

  • 25

    新しい未来よ

    a new future

  • 26

    僕らは地図を見つけた

    We found a map

  • 27

    光がなければ 影もできないんだ

    Without light, there won't be shadows either

  • 28

    暗さの中で見えるもの それが真実だと

    Something visible in the dark, that's the truth

  • 29

    君と僕の出会いこそ この光源さ

    Our encounter is the source of light

  • 30

    いつも見てた 夕陽はこんな早く沈むのか?

    "I never knew the sun sets so fast though I've been watching it all the time"

  • 31

    向き合える時間も足りない

    There isn't enough time even to face it

  • 32

    何に照らされて 心を遠回りすればいいのだろうと…

    What should shed light on me, and detour my heart?

  • 33

    誰もいない 遊歩道で立ち止まっていた

    I was standing at an empty walking trail

  • 34

    僕は心にぽっかりと穴が空く

    feeling a gaping hole in my heart

  • 35

    その向こうに揺れる

    Beyond it, there's a flickering

  • 36

    希望の灯よ 消えないで

    light of hope - please don't go

  • 37

    暗闇も いつしか…

    Even the darkness will someday…

  • 38

    Wow…

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen