
ざらめ
あいみょん
站長
ざらめ - あいみょん
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- あいみょん
- Composer
- あいみょん
- Arrangement
- トオミヨウ
- Release Date
- 2024/09/11 ()
日劇《如積雪般的永寂》(日語:降り積もれ孤独な死よ)主題曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/357955/
English Translation
ざらめ
あいみょん
-
1
この胸に刺さった
Pierced into this chest
-
2
無名の刃を抜く術は何処
Where is the way to extract the nameless blade?
-
3
そろそろ こうしてちゃ
It's about time, if I keep staying like this
-
4
手も足も犠牲になるな
Both hands and feet will end up being sacrificed
-
5
どんな角度で狙ってくるのか 予測できない
From what angle it will aim at me, I cannot predict
-
6
今すぐ逃げられる強さは 持ち合わせてなかった
I did not happen to have the strength to escape right away
-
7
“感情を殺せ” “惨さは承知で”
"Kill your emotions" "Knowing the cruelty"
-
8
自分の胸ぐらを掴んで泣いた
I grabbed my own collar and cried
-
9
消えないで 消えないで 消えないで
Don't disappear, don't disappear, don't disappear
-
10
言い聞かせて また 整える
Telling myself this, I compose myself again
-
11
変わりたい 躊躇わず生きる人に
I want to change, into a person who lives without hesitation
-
12
この長い森の道を 正しく歩けるように
So that I can walk correctly along this long forest path
-
13
やっと見つけた居場所
The place where I belong that I finally found
-
14
いつの間に声も出せずに潰れる
Before I know it, it gets crushed without even being able to make a sound
-
15
押し込んで膨らむ
Pushing it down, it expands
-
-
16
本当のこと 滲んだノート
The truth, the blurred notebook
-
17
“現状を剥がせ” “痛みは承知で”
"Tear away the current situation" "Knowing the pain"
-
18
何度も巡らせ 分からなくなった
Pondering it over and over, I stopped understanding
-
19
行かないで 行かないで 行かないで
Don't go, don't go, don't go
-
20
そう唱えて また 閉じ込める
Chanting so, I lock it away again
-
21
進みたい それなのに脅されている
I want to move forward, and yet I am being threatened
-
22
今闘うべきものは 呪われた自分の身体
The thing I should fight right now is my own cursed body
-
23
“感情を殺せ” “惨さは承知で”
"Kill your emotions" "Knowing the cruelty"
-
24
自分の胸ぐらを掴んで泣いた
I grabbed my own collar and cried
-
25
消えないで 消えないで 消えないで
Don't disappear, don't disappear, don't disappear
-
26
言い聞かせて また 整える
Telling myself this, I compose myself again
-
27
変わりたい 躊躇わず生きる人に
I want to change, into a person who lives without hesitation
-
28
この長い森の道を 正しく歩けるように
So that I can walk correctly along this long forest path
-
29
消えないで 消えないで 消えないで
Don't disappear, don't disappear, don't disappear
-
30
消えないで 消えないで 消えないで
Don't disappear, don't disappear, don't disappear
-
-
31
この胸に残った鉛の屑は いつか溶けるだろうか
Will the lead scraps left in this chest melt someday?
