
アダルトチックチルドレン
yama
站長
アダルトチックチルドレン - yama
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 柿崎ユウタ
- Composer
- 柿崎ユウタ
- Arrangement
- 柿崎ユウタ
- Release Date
- 2025/10/03 ()
電視動畫《SANDA 變身聖誕老人》(日語:SANDA)片頭曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/381467/
English Translation
アダルト チック チルドレン
yama
-
1
大人になってしまいました
I have become an adult
-
2
あなたは表裏一体 子供のまま
You are two sides of the same coin, remaining a child
-
3
言葉を吐いてしまいました
The words have been spoken
-
4
私は今後一切取り消せぬまま
As I remain unable to ever take them back
-
5
届かない思いの先に 正しさなんてなくて どうかこのまま
Beyond the feelings that won't reach, there is no such thing as correctness; please, let it stay this way
-
6
すれ違う季節の間に私が 泣いてました きっとそのまま
In between the seasons passing each other, I was crying; surely just like that
-
7
信じらんないね 絶望? 感動?
Unbelievable, isn't it? Despair? Emotion?
-
8
白くなった夜は耐えず黒くなって
The night that turned white becomes black without ceasing
-
9
ああ何もかんももう変わらない? わからない!
Ah, will nothing change anymore? I don't know!
-
10
どうしたってまたこの瞬間を繋いでいた
No matter what, I was connecting this moment again
-
11
今日はきっと叶えられますように
Hoping that today can surely come true
-
12
don't stop!!
don't stop!!
-
13
あなたから奪ったアダルトチックな心 また忘れないから
Because I won't forget the adult-like heart I took from you again
-
14
大人になった私もあなたも 変わらないから
Because both you and I, who have become adults, won't change
-
15
もういいよ
It's enough now
-
-
16
奪ったアダルトチックな心 まだ忘れないから
Because I won't forget the adult-like heart I took yet
-
17
変わってしまったわたしもわたしだから
Because the me who has changed is still me
-
18
後悔と願った祈り
Regret and the prayer I wished for
-
19
チルドレン 私
Children, me
-
20
何もわかんないから
Because I don't understand anything
-
21
叶った思い、信じて
Believe in the feelings that came true
-
22
ただし、私終わらないから!
However, I won't end!
-
23
尖ったナイフ 言葉には同じくらい痛い切先があって
A sharp knife; words have a point that is just as painful
-
24
弱ったライフ 心の殺風景の奥がずっと痛くて
A weakened life; the depths of the heart's bleak scenery have been hurting all along
-
25
「バイバイじゃあねまた明日」
"Bye-bye, see you tomorrow"
-
26
忘れてしまうあなたが怖くて
I'm afraid of you who might forget
-
27
大体そんなものでしか測れないね、私たち
We can only be measured by things like that, mostly
-
28
絶望も純粋だった感情
Despair was also a pure emotion
-
29
確かで不確かな声も愛も知らないフリして
Pretending not to know the certain yet uncertain voice and love
-
30
生きていくんですか?
Are you going to keep living?
-
-
31
無理して笑えないな
I can't force a smile
-
32
曖昧にして死んでいった「本当」が アダルトチックの証です
The "truth" that died in ambiguity is the proof of being adult-like
-
33
絶望も純粋も運命も鉤括弧 まあいっか
Despair, purity, and fate are all in quotation marks; well, whatever
-
34
奪ったアダルトチックな心 また忘れないから
Because I won't forget the adult-like heart I took again
-
35
大人になった私もあなたも 変わらないから
Because both you and I, who have become adults, won't change
-
36
もういいよ
It's enough now
-
37
奪ったアダルトチックな心 まだ忘れないから
Because I won't forget the adult-like heart I took yet
-
38
変わってしまったわたしもわたしだから
Because the me who has changed is still me
-
39
奪ったアダルトチックな心 また忘れないから
Because I won't forget the adult-like heart I took from you again
-
40
大人になった私もあなたも 変わらないから
Because both you and I, who have become adults, won't change
-
41
もういいよ
It's enough now
-
42
奪ったアダルトチックな心 まだ忘れないから
Because I won't forget the adult-like heart I took from you yet
-
43
変わってしまったわたしもわたしだから
Because the me who has changed is still me
-
44
後悔と願った祈り
Regret and the prayer I wished for
-
45
チルドレン 私
Children, me
-
-
46
何もわかんないから
Because I don't understand anything
-
47
叶った思い、信じて
Believe in the feelings that came true
-
48
ただし、私終わらないから!
However, I won't end!
