lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
201
Other Versions

Voyage - 幾田りら

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
幾田りら
Composer
幾田りら・KOHD
Arrangement
KOHD
Release Date
2025/10/31 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/382486/
English Translation
Lyrics
Comments 0

Voyage

幾田いくたりら


Export Lyrics 2
  • 1

    寝ぼけ眼を擦って 同じ今日をまた繰り返すループ

    Rubbing sleepy eyes, a loop that repeats the same today again

  • 2

    握る手の中にある 夢の欠片は眠ったまま

    The fragments of dreams within my gripped hands remain asleep

  • 3

    ここまでにしようって 諦める心を裏切って

    Saying "let's stop here," betraying the heart that wants to give up

  • 4

    きっとあと一歩で景色が変わる

    Surely, with just one more step, the scenery will change

  • 5

    まだ半端な夢に帆を張って 荒波へと繰り出す

    Setting sail for a still incomplete dream, heading out into the rough seas

  • 6

    どれほどの痛みが押し寄せても 受ける覚悟はある

    No matter how much pain surges forward, I am prepared to take it

  • 7

    無謀だって無様だって 無駄があったっていい

    Even if it's reckless, even if it's ungraceful, even if there's waste, it's fine

  • 8

    不安だって不満だって 全部抱えてこう

    Whether it's anxiety or dissatisfaction, let's move forward embracing it all

  • 9

    今にも崩れ落ちそうな時に 無理矢理でも手を引いて

    When it feels like I'm about to crumble, pulling my hand even by force

  • 10

    繋ぎ止めてくれる人がいる 君に何度救われたか

    There is someone who holds me together; how many times have I been saved by you?

  • 11

    一人じゃないよって 隣で戦ってくれるって

    Saying "you are not alone," and fighting by my side

  • 12

    その優しさで前を向ける

    With that kindness, I can look forward

  • 13

    向かい風にも挑んでいく 舵を握る両手は

    Even challenging the headwind, the hands gripping the helm are…

  • 14

    まだ震えてる でもちゃんと掴んで 進路を描いてる

    Still trembling, but properly grasping and drawing the course

  • 15

    3,2,1 もうキャパオーバー

    3, 2, 1, already over capacity

  • 16

    まだだ限界突破! さぁここから

    Not yet, breaking the limit! Now, from here

  • 17

    気合い急上昇 満身創痍上等だ

    Fighting spirit rising rapidly; being covered in wounds is just fine

  • 18

    さぁ下剋上 自分を越えていけ!

    Now, the low overcoming the high; go beyond yourself!

  • 19

    あぁいつになれば

    Ah, when will it be?

  • 20

    延々と描いた未来に 追いつけるのかなって

    Wondering when I can catch up to the future I've endlessly drawn

  • 21

    きっと今にも景色は変わる

    Surely the scenery will change at any moment

  • 22

    まだ半端な夢でも帆を張って 荒波を突き進む

    Even with a still incomplete dream, setting sail and pushing through the rough seas

  • 23

    どれほどの痛みが押し寄せても 引き返しはしない

    No matter how much pain surges forward, I will not turn back

  • 24

    無謀だって無様だって 無駄足だっていいさ

    Even if it's reckless, even if it's ungraceful, even if it's a wasted effort, it's fine

  • 25

    後悔のない航海をしたい 一度きりの人生

    I want to have a voyage with no regrets; this one-time-only life

  • 26

    不安だって不満だって そりゃあるよ当たり前

    Anxiety and dissatisfaction—well, of course they exist, it's natural

  • 27

    でもそうやって波を越えて 行き着く先には

    But crossing the waves like that, at the destination I arrive at…

  • 28

    気が付けば 描いてきた未来に立っていると

    Realizing that I am standing in the future I have been drawing

  • 29

    何一つ無駄じゃなかったと 思える日が

    A day when I can think that not a single thing was in vain

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen