
タイムリミット片想い
乃木坂46
站長
タイムリミット片想い - 乃木坂46
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 秋元康
- Composer
- 3grass・麻尾悠太
- Arrangement
- 麻尾悠太
- Release Date
- 2025/03/26 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/370355/
English Translation
タイム リミット 片想 い
乃木坂 46
-
1
教室では目立たない 廊下側の後ろの席
Not standing out in the classroom, sitting in the back seat on the hallway side
-
2
どこにでもいるようなクラスメイト
Just like a classmate you could find anywhere
-
3
あなたと何か特別な 秘密のような出来事ないから
Because there is no special, secret-like event between you and me
-
4
記憶から消えてく
So it gradually fades away from memory
-
5
何とかして (何とかして) 好きだってことを (伝えなくちゃ)
Somehow (somehow) the feeling of liking you (must be conveyed)
-
6
きっと間に合わなくなっちゃう
Otherwise, it will surely be too late
-
7
できればさりげなくって思ったけど
Although I thought it would be best to convey it casually if possible
-
8
もう待ったなし!
But there's no more waiting!
-
9
タイムリミット片想い 卒業式が終わっちゃったら
The time limit of an unrequited love, if the graduation ceremony ends
-
10
きっと もう会えない 別の道を選んだ未来
We surely won't be able to meet again, in a future where we chose different paths
-
11
タイムリミット 少し前 この制服 見納めになる
A little before the time limit, this uniform will be seen for the last time
-
12
散り際の桜 ため息を (吐いたら)
As the cherry blossoms are about to fall, if I let out a sigh
-
13
思い出だけが空に舞うでしょう
Only memories will dance in the sky, right?
-
14
部活が終わったあなたと 昇降口で会ったのにね
Even though I met you at the school entrance after club activities ended
-
15
さりげない一言が言えなかった
I couldn't say a single casual word
-
-
16
真っ赤に沈む太陽 校庭を横断して帰る
The sun sinking in bright red, walking home across the schoolyard
-
17
大きな背中が切ない
That broad back makes me feel painful
-
18
少しくらい (少しくらい) 印象に残る (私でなきゃ)
Even if just a little (even if just a little), leaving an impression (it must be me)
-
19
すぐに追いかけて行こうかな
Should I chase after you right away?
-
20
だけどそんな大胆な行動は
But such a bold action
-
21
向いていないし…
Is not suited for me...
-
22
トライアルはもうできない そうよ ここから先は全部
Trials can no longer be made, that's right, from here on everything is
-
23
恋は本番だけ だから余計 二の足踏む
Love is only the real performance, that's why I hesitate all the more
-
24
トライアルは未挑戦 次に会うのは卒業写真
The trial is still unattempted, the next time we meet will be in the graduation photo
-
25
そういうことにはならないで (欲しい)
Don't let it turn into something like that (I hope)
-
26
卒業までの限られた時間
The limited time remaining until graduation
-
27
頭の中 考えるだけじゃ 恋は絶対 始まらないでしょう
If I just think in my head, love will definitely never start, right?
-
28
さあ当たって 砕けてみよう (頑張って)
Come on, let's go all out and see what happens (do your best)
-
29
話しかけなきゃ (話しかけなきゃ) 気持ちは何も伝わらない
If I don't speak up (if I don't speak up), no feelings will be conveyed at all
-
30
私は私のやり方で I love you!
I will say "I love you!" in my own way
-
-
31
トライアルはもうできない そうよ ここから先は全部
Trials can no longer be made, that's right, from here on everything is
-
32
恋は本番だけ だから余計 二の足踏む 急げ…
Love is only the real performance, that's why I hesitate all the more, hurry up...
-
33
タイムリミット片想い 卒業式が終わっちゃったら
The time limit of an unrequited love, if the graduation ceremony ends
-
34
きっと もう会えない 別の道を選んだ未来
We surely won't be able to meet again, in a future where we chose different paths
-
35
タイムリミット 少し前 この制服 見納めになる
A little before the time limit, this uniform will be seen for the last time
-
36
散り際の桜 ため息を (吐いたら)
As the cherry blossoms are about to fall, if I let out a sigh
-
37
思い出だけが空に舞うでしょう
Only memories will dance in the sky, right?
