lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
109

アオノオト - M!LK

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
渡辺拓也
Composer
渡辺拓也
Arrangement
渡辺拓也
Release Date
2025/07/09 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/376016/
English Translation
Lyrics
Comments 0

アオあおオトおと

M!LK


Export Lyrics 3
  • 1

    雨上がる空のアーケード 天気予報は咲いていた

    The arcade in the clearing sky after the rain, the weather forecast was blooming

  • 2

    早朝のグラウンドはきっと 誰かのユメを運んでいく

    The early morning ground will surely carry someone's dream

  • 3

    がむしゃらに何だってやっちゃえば?

    Why not just do whatever, recklessly?

  • 4

    酸も甘いも噛み分けて行っちゃえばいい

    It's fine to just go on, experiencing both the sour and the sweet

  • 5

    延長戦の向こう側で 笑っていたいよなぁ Ah

    I want to be smiling on the other side of the extra innings, right? Ah

  • 6

    太陽に手伸ばして どんな時も遅くないから

    Reach your hand out to the sun, because it's never too late at any time

  • 7

    青春は終わらないって何度だって叫んでるんだよ

    I am shouting over and over that youth never ends

  • 8

    永遠に醒めない 「今」を抱きしめて

    Embracing the "now" that will never awaken

  • 9

    ハジけるアセ 明日が呼んでる

    Bursting sweat, tomorrow is calling

  • 10

    全力で駆け出してラストスパート 君の番だよ

    Dashing out at full power for the last spurt, it's your turn

  • 11

    最後の最後まで輝いて諦めないで

    Shine until the very, very end and don't give up

  • 12

    晴れ渡る日でも 雨の日でも

    Whether on a clear day or a rainy day

  • 13

    届きそうだ 青空ハイタッチ

    It seems within reach, a blue sky high-five

  • 14

    屋上にかかるレインボーロード 光る水滴のリフレクション

    The rainbow road stretching over the rooftop, the reflection of shining water droplets

  • 15

    響き渡るアオノオト 誰かの背中を押している

    The resounding blue sound is pushing someone's back forward

  • 16

    過ぎて行く日々を謳歌して 平坦じゃない 山も谷もある

    Celebrating the passing days—it's not flat, there are mountains and valleys

  • 17

    泣いて笑って忙しい

    Crying and laughing, it's busy

  • 18

    限界を決めないで ピンチだってひっくり返してさ

    Don't decide your limits, turn even a pinch around

  • 19

    リトライして足掻いて九回裏にバトン繋ごうか

    Shall we retry, struggle, and connect the baton to the bottom of the ninth inning?

  • 20

    もうダメだって時に もういっちょ踏ん張って

    At the moment you think 'it's no use anymore', hold on just a bit more

  • 21

    逆転劇 見せるよ クライマックス

    I'll show you a reversal drama, the climax

  • 22

    あの日見た 青のままだ 何年後もずっと

    Remaining that same blue I saw that day, even many years later

  • 23

    太陽に手伸ばして どんな時も遅くないから

    Reach your hand out to the sun, because it's never too late at any time

  • 24

    青春は「今」なんだ 何度だって叫んでいたいから

    Youth is "now", because I want to shout it out no matter how many times

  • 25

    永遠に醒めない 夢を見続けて

    Continuing to see a dream that will never awaken

  • 26

    ハジけるアセ 明日が呼んでる

    Bursting sweat, tomorrow is calling

  • 27

    全力で駆け出してラストスパート 君の番だよ

    Dashing out at full power for the last spurt, it's your turn

  • 28

    最後の最後まで輝いて諦めないで

    Shine until the very, very end and don't give up

  • 29

    晴れ渡る日でも 雨の日でも

    Whether on a clear day or a rainy day

  • 30

    届きそうだ 青空ハイタッチ

    It seems within reach, a blue sky high-five

  • 31

    虹色ホップステップ

    Rainbow-colored hop, step

  • 32

    最高のジャンプ

    The greatest jump

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen