lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
81

自分革命 - SHISHAMO

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
宮崎朝子
Composer
宮崎朝子
Release Date
2025/01/08 ()

電視動畫《群花綻放、彷如修羅》(日語:花は咲く、修羅の如く)片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/366367/
English Translation
Lyrics
Comments 0

自分じぶん革命かくめい

SHISHAMO


Export Lyrics 0
  • 1

    夢をただ抱きしめてた

    I was just holding my dream tightly

  • 2

    育て方は知らなくて

    Not knowing how to nurture it

  • 3

    悩んで立ち止まってた

    I was worrying and standing still

  • 4

    海を渡ってみたら

    When I tried crossing the sea

  • 5

    君が現れたんだ

    You appeared before me

  • 6

    太陽に出会ったかのよう

    It was as if I had met the sun

  • 7

    閉じ込めたのは私だった

    The one who locked it away was me

  • 8

    ずっと奥で光ってくれてた

    It kept shining for me deep inside all along

  • 9

    知らないうちに大きくなった私の夢が

    My dream, which grew bigger before I knew it

  • 10

    君の声と手を取り合って

    Takes hands with your voice

  • 11

    強い力で私を引っ張り上げる

    And pulls me up with a strong power

  • 12

    昨日とまるで違う私の世界 色付けてくれたのは

    The one who colored my world, which is completely different from yesterday, was you

  • 13

    見たことない自分に会いに行こう

    Let's go meet the self we have never seen before

  • 14

    君が手を取ってくれたから

    Because you took my hand

  • 15

    今始まるんだ

    It is starting right now

  • 16

    君も聴いていってよ私の声を

    You should listen to my voice too

  • 17

    ほらね、私じゃないみたい

    Look, it's like it's not even me

  • 18

    明日はどんな声でどんな物語を生きようか

    With what kind of voice and what kind of story shall we live tomorrow?

  • 19

    明日の私が迎えにくる

    Tomorrow's self will come to greet me

  • 20

    「朝が来たらどんな冒険をしようか

    "What kind of adventure shall we have when morning comes?

  • 21

    昨日よりももう一歩先へ進んでみようよ」

    Let's try moving one step further ahead than yesterday"

  • 22

    うじうじしていた昨日の私なんて

    The yesterday's me who was dilly-dallying

  • 23

    お構いなしに

    Without paying any mind to that anymore

  • 24

    くじけたっていいんだ

    It's fine even if you falter

  • 25

    その道はまだずっと続いてるから

    Because that path still continues on and on

  • 26

    大事に一歩一歩 また歩き出せばいいんだ

    Carefully, step by step, it's fine as long as you start walking again

  • 27

    教えてくれたのは

    The one who taught me this was you

  • 28

    君と手を繋ぐよ

    I will hold hands with you

  • 29

    羽が生えたみたい

    It feels like wings have grown

  • 30

    もう怖くないよ

    I'm not afraid anymore

  • 31

    変わっていく自分が今は楽しい

    I enjoy the changing self right now

  • 32

    見たことない自分に会いに行こう

    Let's go meet the self we have never seen before

  • 33

    君が手を取ってくれたから

    Because you took my hand

  • 34

    今始まるんだ

    It is starting right now

  • 35

    君も聴いていってよ私の声を

    You should listen to my voice too

  • 36

    ほらね、私じゃないみたい

    Look, it's like it's not even me

  • 37

    これだけ抱きしめて泳いでいきたい

    I want to keep swimming while holding just this tightly

  • 38

    明日はどんな声でどんな物語を生きようか

    With what kind of voice and what kind of story shall we live tomorrow?

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen