lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
79

ひとりぼっちのモノローグ - 一里ぼっち(森下千咲)、砂尾なこ(田中美海)、本庄アル(鬼頭明里)、ソトカ・ラキター(黒瀬ゆうこ)

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
安藤紗々
Composer
田之上護
Arrangement
松田彬人
Release Date
2019/05/29 ()

電視動畫《一個人的○○小日子》(日語:ひとりぼっちの○○生活)片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/269073/
English Translation
Lyrics
Comments 0

ひとりぼっちのモノローグものろーぐ

一里ひとりぼっち(森下もりした千咲ちさき)、砂尾すなおなこ(田中たなか美海みなみ)、本庄ほんしょうアルある(鬼頭きとう明里あかり)、ソトカそとかラキターらきたー(黒瀬くろせゆうこ)


Export Lyrics 0
  • 1

    一言目がだいじ、どどど緊張……

    The first word is the important one, s-s-so nervous...

  • 2

    (わたし) あのね (キミと) 友達になりたい

    (I) Hey, look, I want to become friends (with you)

  • 3

    アラーム・スヌーズ・ドリーム

    Alarm, snooze, dream

  • 4

    おふとんぬくぬくいい気分

    Snuggled warmly under the futon, feeling good

  • 5

    夢の中ではうまくいってるのに

    Even though things go well inside my dreams

  • 6

    廊下で華麗なUターン

    Making a brilliant U-turn in the hallway

  • 7

    行ったり来たりの平行線

    Parallel lines going back and forth

  • 8

    近くて遠いな 遠くて眩しいな

    So close yet so far, so far and so dazzling

  • 9

    約束のBGMジワリとあげていこう

    Let's turn up the volume of the promised BGM little by little

  • 10

    作戦、たてて、弱気、捨てよ

    Make a strategy, plan it out, throw away the weakness

  • 11

    飛び出せたなら できちゃうはずだね

    If I can jump out, I should be able to do it, right?

  • 12

    (そんな気してきた!)

    (I'm starting to feel that way!)

  • 13

    よろしくです! かっこ (笑顔最大)

    Nice to meet you! Parentheses (maximum smile)

  • 14

    (あれれ?) ちがう…… (おかしい?) 理想と現実はね

    (Huh?) That's wrong... (Strange?) Ideal and reality, you see

  • 15

    たっぷりゆっくりもっと時間をかけて

    With plenty of time, slowly, taking much more time

  • 16

    (いつか) 叶え (キミと) 友達になりたい

    (Someday) Come true, I want to become friends (with you)

  • 17

    なんてステキなひびき……

    What a beautiful sound...

  • 18

    ↑モノローグじゃなくて届けましょ!

    ↑ It's not a monologue, let's deliver it!

  • 19

    明日はぜったいがんばる!

    Tomorrow I will definitely do my best!

  • 20

    記録は毎日更新中

    The record is being updated every single day

  • 21

    一ミリ単位で進んではいるのに

    Even though I am moving forward in units of one millimeter

  • 22

    キャッチもボールも出来ない

    I can't even play catch

  • 23

    変化球だけはホームラン

    But only the breaking balls result in a home run

  • 24

    会話なんてさ自然なアレでいい

    Conversations should just be that natural thing, right?

  • 25

    イェイオー わたし友達をつくります

    Yay-oh, I'm going to make friends

  • 26

    お話ししたい 話しかけられたりたりしちゃって

    I want to talk, and sometimes have you talk to me too

  • 27

    イェイイェイオー なんか強くなった気がする

    Yay-yay-oh, I feel like I've become a little stronger

  • 28

    このままグンナイ、また明日~……

    Good night just like this, see you tomorrow~...

  • 29

    (そして夜は明ける)

    (And then the night breaks into dawn)

  • 30

    おはようです! 注釈※まだベッドの上

    Good morning! Note: *Still on the bed

  • 31

    (あわわ) 朝だ…… (こわい……) 真夜中のテンションは

    (Ah-wa-wa) It's morning... (Scary...) The midnight tension was...

  • 32

    じっくりじんわりもっと着実にいこう

    Carefully, gradually, let's move forward more steadily

  • 33

    (そっと) 願う (キミと) 友達でいたいの

    (Softly) I wish, I want to be friends (with you)

  • 34

    だから踏み出したいよ

    That's why I want to step forward

  • 35

    モノローグあるいはひとりごと。

    A monologue, or perhaps talking to oneself.

  • 36

    あとちょっとの勇気だけ

    Just a little bit more courage

  • 37

    (あとちょっとだ勇気だして!)

    (Just a little more, gather your courage!)

  • 38

    せまるカウントダウン

    The approaching countdown

  • 39

    (あと一歩だ負けないで!)

    (Just one more step, don't lose!)

  • 40

    約束のBGMジワリとあげていこう

    Let's turn up the volume of the promised BGM little by little

  • 41

    作戦、たてて、弱気、捨てよ

    Make a strategy, plan it out, throw away the weakness

  • 42

    飛び出せたなら できちゃうはずだね

    If I can jump out, I should be able to do it, right?

  • 43

    (そんな気してきた!)

    (I'm starting to feel that way!)

  • 44

    よろしくです! かっこ (笑顔最大)

    Nice to meet you! Parentheses (maximum smile)

  • 45

    (あれれ?) ちがう…… (おかしい?) 理想と現実はね

    (Huh?) That's wrong... (Strange?) Ideal and reality, you see

  • 46

    たっぷりゆっくりもっと時間をかけて

    With plenty of time, slowly, taking much more time

  • 47

    (いつか) 絶対 (キミと) 友達になるよ

    (Someday) Definitely, I will become friends (with you)

  • 48

    おはようです! 注釈※まだモノローグ

    Good morning! Note: *Still a monologue

  • 49

    (でもね) できる (今日は) 昨日とは違います

    (But you see) I can do it, (Today) is different from yesterday

  • 50

    やっぱりしっかりちゃんと気持ちを込めて

    As expected, firmly, properly putting my feelings into it

  • 51

    (せーの) せーの (せーの) 「友達になりたい」

    (Ready) Ready, (Ready) "I want to become friends"

  • 52

    なんてステキなひびき……

    What a beautiful sound...

  • 53

    ↑モノローグじゃなくて言えたみたい

    ↑ It seems I was able to say it, not as a monologue

  • 54

    ↑あぁなんてステキなひびき!

    ↑ Ah, what a beautiful sound!

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen