
にわかには信じがたいものです
なとり
站長
にわかには信じがたいものです - なとり
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- なとり
- Composer
- なとり
- Release Date
- 2025/10/24 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/382128/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=YBroyA8Dqog
にわかには信 じがたいものです
なとり
-
1
近頃、私はどうかしちゃってる!
What has gotten into me lately?
-
2
ひょんなところで度を越しちゃってる!
I crossed a line without even meaning to.
-
3
ま、まさか 私、恋をしちゃってる!?
Don't tell me, C-could I be in love?
-
4
誤魔化してみる、、、見透かされてる!?
I try to hide it but are people seeing right through me?
-
5
あなたとふたりでかくれんぼ
You and I are playing a two person game of hide and seek.
-
6
あの、トンネルの向こうへ行こうよ
Let's travel through that tunnel.
-
7
夏休みに全部、置いてきた気持ちと
A collection of those feelings left behind in summer
-
8
募る気持ちの集合体
and those that have been growing ever since.
-
9
左手に伝う心拍数
A pulse coarsing through my left hand,
-
10
雨が降ったので、傘をさす
As rain started falling, I put up an umbrella,
-
11
右手でワンツー、珍道中
A one-two with the right hand, a strange journey,
-
12
つまらんトークで日が暮れる
The sun sets with dull chatter,
-
13
ここにいちゃいけない夜がくるんだ
The night is coming when I shouldn't be here.
-
14
さよならって手紙を書くんだ
I write a goodbye letter.
-
15
それは、いわゆる
It's another way of saying,
-
-
16
「にわかには信じがたいものです」
"What is ahead of the tunnel?"
-
17
近頃、私はどうかしちゃってる!
What has gotten into me lately?
-
18
ひょんなところで度を越しちゃってる!
I crossed a line without even meaning to.
-
19
ま、まさか 私、恋をしちゃってる!?
Don't tell me, C-could I be in love?
-
20
誤魔化してみる、、、見透かされてる!?
I try to hide it but are people seeing right through me?
-
21
あなたとふたりでかくれんぼ
You and I are playing a two person game of hide and seek.
-
22
あの、トンネルの向こうへ行こうよ
Let's travel through that tunnel.
-
23
なら、いっせーので手放しちゃって
In that case, let's all let go all together now,
-
24
爆ぜる気持ちと扁桃体
Exploding feelings and the amygadala.
-
25
左手に伝う心拍数
A pulse coarsing through my left hand,
-
26
雨が降ったので、傘をさす
As rain started falling, I put up an umbrella,
-
27
イーアルサンスー、Why_鈍痛???
Yi, Er, San Su, Why this dull throbbing boo-boo?
-
28
つまらんジョークで気が狂れる
Stupid jokes driving me insane.
-
29
どこか無愛想な、あの人も
That person who seems a bit gruff,
-
30
赤信号を渡る、あの人も
And that person who crosses at a red line,
-
-
31
本当はいい人だって信じたい!
I want to believe that they are all good people!
-
32
信じないほうが気が楽だけど
It may be easier to believe that they are not,
-
33
先生じゃ見えない、本質も
The true essence that a teacher can't see,
-
34
夏休みに消えた、アイツも全部
It all vanished on that summer vacation,
-
35
それは、いわゆる
It's another way of saying,
-
36
「ニワカにはわからないことです」
"Something not immediately understood"
-
37
あなたとふたりでかくれんぼ
You and I are playing a two person game of hide and seek.
-
38
トンネルの向こうへ行こうよ
Let's travel through that tunnel.
-
39
あなたとふたりでかくれんぼ
You and I are playing a two person game of hide and seek.
-
40
トンネルの向こうへ行こうよ
Let's travel through that tunnel.
-
41
近頃、私はどうかしちゃってる!
What has gotten into me lately?
-
42
ひょんなところで度を越しちゃってる!
I crossed a line without even meaning to.
-
43
ま、まだ 私は恋をしちゃってる!?
Don't tell me, Could I s-still be in love?
-
44
誤魔化してみる、、、見透かされてる!?
I try to hide it but are people seeing right through me?
-
45
真っ赤な林檎とチョコレイト
Bright red apples and chocolate,
-
-
46
あの、トンネルの向こうが怖いの?
Are you scared if seeing what lies on the other side of the tunnel?
-
47
なら、いっせーので手放しちゃって
In that case, let's all let go all together now,
-
48
私だけを見て!
Look only at me!
-
49
後ろめたいこと、何にもないのに
I have nothing to feel guilty about,
-
50
消えちゃいたいとか、ばっかみたい!
Yet I feel like I want to disappear, it's ridiculous!
-
51
「傷つけないから、痛くしないから」
"I won't hurt you, it won't. cause you pain",
-
52
信じちゃう君も、ばっかみたい!
You're such a fool for believing it all,
-
53
何でもないのに、何にもないのに
Even though it's nothing, even though there's nothing there.
-
54
消えちゃいたいとか、ばっかみたい!
Feeling like I want to disappear, it's ridiculous!
-
55
逃げも隠れもしないから、はやく捕まえて
I won't run or hide, so come get me, quickly.
