lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
72
Other Versions

センパイ。 - HoneyWorks meets TrySail

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
HoneyWorks
Composer
HoneyWorks
Arrangement
HoneyWorks
Release Date
2016/12/14 ()

動畫電影《喜歡上你的那瞬間。~告白實行委員會~》(日語:好きになるその瞬間を。~告白実行委員会~)片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/220831/
English Translation
Lyrics
Comments 0

センせんパイぱい

HoneyWorks meets TrySail


Export Lyrics 3
  • 1

    年下なんてダメですか? 長い髪好きなんですか?

    Is being younger no good? Do you like long hair?

  • 2

    彼女候補にどうですか? センパイの事が 「好き」

    How about me as a girlfriend candidate? Senpai, I "love" you

  • 3

    不純な動機で受験してみたり

    Trying to take the entrance exam with impure motives

  • 4

    アピールしたり…もう気づいてよ! バカ

    Trying to appeal to you... notice me already! Idiot

  • 5

    偶然装う作戦も許して

    Forgive my strategy of pretending it's a coincidence

  • 6

    毎日ここで挨拶待ちぶせ

    Waiting in ambush here every day for a greeting

  • 7

    釣り合わないの知ってる (ファイト!)

    I know we're not a good match (Fight!)

  • 8

    それでもちょっと近づく (ファイト!)

    Even so, I'll get a little closer (Fight!)

  • 9

    そしたらもっと高まる (ファイト!)

    Then my feelings soar even more (Fight!)

  • 10

    明日も頑張ろう (ファイト!)

    Let's do our best tomorrow too (Fight!)

  • 11

    年下なんてダメですか? 恥ずかしいですか?

    Is being younger no good? Is it embarrassing?

  • 12

    少し先に生まれた好きな人が 少し先に恋をしてしまった

    The person I love, who was born a little before me, fell in love a little before me

  • 13

    もしこの時計進めることができたら

    If only I could move this clock forward

  • 14

    君と席が近くなって 君と恋人にもなって

    I could sit closer to you, and I could become your lover

  • 15

    なんてそうじゃないの! …今好きになって私を

    Wait, that's not it! ...Fall in love with me now

  • 16

    年の差なんて関係ないよね センパイ気づいてよ

    The age difference doesn't matter, right? Senpai, please notice

  • 17

    二人を噂話笑う声

    The sound of voices laughing at rumors about us

  • 18

    そんなに否定しなくてもいいじゃん…バカ

    You don't have to deny it that much... Idiot

  • 19

    勘違いさせたままでもねいいのに

    It would've been fine to let them keep misunderstanding

  • 20

    そのまま恋に落ちちゃっていいのに

    It would've been fine to just fall in love like that

  • 21

    釣り合わないの知ってる (ファイト!)

    I know we're not a good match (Fight!)

  • 22

    センパイの“好き”知ってる (ファイト!)

    I know who Senpai "likes" (Fight!)

  • 23

    私じゃないの知ってる (ファイト!)

    I know it's not me (Fight!)

  • 24

    明日はどうしよう (ファイト!)

    What should I do tomorrow? (Fight!)

  • 25

    年下なんてダメですか? 負けてないですよ?

    Is being younger no good? I'm not losing, you know?

  • 26

    少し先に生まれた好きな人が 少し先に恋をしてしまった

    The person I love, who was born a little before me, fell in love a little before me

  • 27

    二人の時計合わせることができたら

    If only I could sync our clocks together

  • 28

    君と席くっつけて 君に教科書を見せて

    I'd put our desks together and show you my textbook

  • 29

    夢見るだけじゃ 変われないから進むよ

    I can't change just by dreaming, so I'll move forward

  • 30

    年の差の壁乗り越えさせてよ

    Let me overcome the wall of the age gap

  • 31

    後輩のお願い

    It's a request from your junior

  • 32

    一途なとこ好きですが 私の入る隙間が

    I like how devoted you are, but the gap for me to enter

  • 33

    見当たらない困ったな 君じゃなければ良かったな

    Can't be found, it's troubling; it would've been better if it weren't you

  • 34

    卒業してしまうのに 何にもできないままです

    Even though you're graduating, I'm still unable to do anything

  • 35

    手紙を書いてみました センパイの悪いところ全部

    I tried writing a letter about all of Senpai's bad points

  • 36

    全部 全部 全部

    Everything, everything, everything

  • 37

    少し先に生まれた好きな人が 少し先に恋をしてしまった

    The person I love, who was born a little before me, fell in love a little before me

  • 38

    もうこの場所でこんにちはさえ言えないね

    I can't even say "hello" in this place anymore, can I?

  • 39

    君を困らせるから届かない想い閉じ込めるんだ

    Since it would trouble you, I'll lock away these unreachable feelings

  • 40

    もしあと一年一緒に居られるのなら

    If only we could be together for one more year

  • 41

    君と普通の話を 君と当たり前の日々を

    Ordinary talks with you, ordinary days with you

  • 42

    なんてそうじゃないの! 引きずらないで笑うんだ

    Wait, that's not it! I won't let it linger, I'll smile

  • 43

    最後の日までずっと好きでした

    Until the very last day, I loved you always

  • 44

    「センパイ、さよなら。」

    "Senpai, goodbye."

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen