
シンデレラ・ハネムーン
岩崎宏美
站長
シンデレラ・ハネムーン - 岩崎宏美
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 阿久悠
- Composer
- 筒美京平
- Release Date
- 1978/07/25 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/2665/
English Translation
シンデレラ ・ハネムーン
岩崎 宏美
-
1
いつでも二人は シンデレラ・ハネムーン
The two are always in a Cinderella Honeymoon
-
2
時計に追われる シンデレラ・ハネムーン
Chased by the clock, a Cinderella Honeymoon
-
3
好みの煙草あと一本になり
There is only one preferred cigarette left
-
4
あなたはやるせない目をして見てる
You are looking with sorrowful eyes
-
5
肩でもいいわ しっかり抱いてよ
Even just by the shoulders is fine, hold me tightly
-
6
ルージュもいつか乾いた色になり
The rouge will also eventually become a dried-up color
-
7
言葉は一つおやすみ残すだけ
Leaving only a single word behind: "goodnight"
-
8
日ぐれにはじまる シンデレラ・ハネムーン
Beginning at dusk, a Cinderella Honeymoon
-
9
夜ふけに別れる シンデレラ・ハネムーン
Parting in the dead of night, a Cinderella Honeymoon
-
10
このまま朝が訪れそうだけど
Although it feels as if the morning is about to arrive just like this
-
11
重ねたくちびるがつめたくなって
The overlapping lips are growing cold
-
12
せつなさなんか 教えてくれるの
Teaching me what something like sorrow feels like
-
13
シャッターおろすばかりの店先で
In front of a storefront that is just lowering its shutters
-
14
花など買ってふざけたふりをする
Buying flowers or something, pretending to be playful
-
15
いつまでつづくの シンデレラ・ハネムーン
How long will it last? A Cinderella Honeymoon
-
-
16
あなたと私は シンデレラ・ハネムーン
You and I, a Cinderella Honeymoon
-
17
シャンプーした髪を夜風にさらし
Exposing the washed hair to the night wind
-
18
あなたの口ぐせを思い出してる
I am remembering your favorite phrase
-
19
しあわせだから いいじゃないかなの
"Since I'm happy, isn't it fine?" it goes
-
20
私はひとり爪など切りながら
While I am alone, clipping my nails
-
21
なぜだか重いためいきついている
For some reason, I am letting out a heavy sigh
-
22
ルルル…
Lu lu lu...
-
23
私はひとり爪など切りながら
While I am alone, clipping my nails
-
24
なぜだか重いためいきついている
For some reason, I am letting out a heavy sigh
