
ニワカ雨ニモ負ケズ
NICO Touches the Walls
瀧葉
ニワカ雨ニモ負ケズ - NICO Touches the Walls
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- Tatsuya Mitsumura・Shotaro Tsushima
- Composer
- Tatsuya Mitsumura
- Release Date
- 2013/07/10 ()
電視動畫《火影忍者疾風傳》(日語:NARUTO -ナルト- 疾風伝)片尾曲OP13
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/148963/
English Translation
ニワカ 雨 ニモ 負 ケズ
NICO Touches the Walls
-
1
柔よく剛を制しまして 剛よく柔も断つ
Softness overcomes hardness, and hardness also cuts softness
-
2
夢中で格好つけたら 非常ベルが鳴る
If I desperately try to look cool, an emergency bell rings
-
3
五十歩以上も先歩いて 猪突猛進なスタイル
Walking more than fifty steps ahead, a headlong rushing style
-
4
自由で気分屋の君は どうやったって無視
You, who are free and moody, ignore no matter what
-
5
誰にも解けない謎がある 吹き出した風に震えてる
There is a mystery that no one can solve; it is trembling in the blowing wind
-
6
この迷路をほどいてやる
I will untangle this maze
-
7
君が笑った 明日は雨かい?
You smiled; will it rain tomorrow?
-
8
聡明な光が チカチカヒカル
The wise light flickers and shines
-
9
目を凝らさなくちゃ 未来が変わってしまう前に
I must look closely, before the future changes
-
10
きっと きっと今をさらっていく
Surely, surely it will snatch away the now
-
11
グーはパーに負けまして チョキはパーに勝つ
Rock loses to paper, and scissors win against paper
-
12
後出ししようとしたら 非常ベルが鳴る
If I try to show mine late, an emergency bell rings
-
13
五十手以上も先を読んでる 入念なスタイル
Reading more than fifty moves ahead, a meticulous style
-
14
地球の異分子な君に どう言ったって無理
To you, a foreign element of the Earth, no matter what is said, it's useless
-
15
盾に強固な錠をかけてんだ 矛握ったこの手は湿ってる
A strong lock is placed on the shield; this hand gripping the spear is sweaty
-
-
16
笑われたって構いやしないのさ
I don't care even if I am laughed at
-
17
罰が当たった やり直せるかい?
A punishment has struck; can we start over?
-
18
最後の切り札 スガオヲサラセ
The final trump card: expose your true face
-
19
愛を歌わなくちゃ 想いが歪んでしまう前に
I must sing of love, before the feelings become distorted
-
20
ずっと ずっと今を探している
Always, always searching for the now
-
21
こうして君と出会うこと そして夢中になること
Meeting you like this, and becoming crazy about you
-
22
誰がわかったって言うんだ 言うんだ
Who can say they understood? Say it!
-
23
君が笑った 明日は雨かい?
You smiled; will it rain tomorrow?
-
24
聡明な光が チカチカヒカル
The wise light flickers and shines
-
25
目を凝らさなくちゃ 未来が変わってしまう前に
I must look closely, before the future changes
-
26
きっと きっと今をさらっていく
Surely, surely it will snatch away the now
-
27
君とじゃなくちゃ未来は渇いてしまうのかも
If it is not with you, the future might dry up
-
28
急げ きっと今を笑って行く
Hurry, surely I will go on laughing through the now
