lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
瀧葉
184

ニワカ雨ニモ負ケズ - NICO Touches the Walls

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
Tatsuya Mitsumura・Shotaro Tsushima
Composer
Tatsuya Mitsumura
Release Date
2013/07/10 ()

電視動畫《火影忍者疾風傳》(日語:NARUTO -ナルト- 疾風伝)片尾曲OP13


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/148963/
English Translation
Lyrics
Comments 0

ニワカにわかあめニモにもケズけず

NICO Touches the Walls


Export Lyrics 3
  • 1

    柔よく剛を制しまして 剛よく柔も断つ

    Softness overcomes hardness, and hardness also cuts softness

  • 2

    夢中で格好つけたら 非常ベルが鳴る

    If I desperately try to look cool, an emergency bell rings

  • 3

    五十歩以上も先歩いて 猪突猛進なスタイル

    Walking more than fifty steps ahead, a headlong rushing style

  • 4

    自由で気分屋の君は どうやったって無視

    You, who are free and moody, ignore no matter what

  • 5

    誰にも解けない謎がある 吹き出した風に震えてる

    There is a mystery that no one can solve; it is trembling in the blowing wind

  • 6

    この迷路をほどいてやる

    I will untangle this maze

  • 7

    君が笑った 明日は雨かい?

    You smiled; will it rain tomorrow?

  • 8

    聡明な光が チカチカヒカル

    The wise light flickers and shines

  • 9

    目を凝らさなくちゃ 未来が変わってしまう前に

    I must look closely, before the future changes

  • 10

    きっと きっと今をさらっていく

    Surely, surely it will snatch away the now

  • 11

    グーはパーに負けまして チョキはパーに勝つ

    Rock loses to paper, and scissors win against paper

  • 12

    後出ししようとしたら 非常ベルが鳴る

    If I try to show mine late, an emergency bell rings

  • 13

    五十手以上も先を読んでる 入念なスタイル

    Reading more than fifty moves ahead, a meticulous style

  • 14

    地球の異分子な君に どう言ったって無理

    To you, a foreign element of the Earth, no matter what is said, it's useless

  • 15

    盾に強固な錠をかけてんだ 矛握ったこの手は湿ってる

    A strong lock is placed on the shield; this hand gripping the spear is sweaty

  • 16

    笑われたって構いやしないのさ

    I don't care even if I am laughed at

  • 17

    罰が当たった やり直せるかい?

    A punishment has struck; can we start over?

  • 18

    最後の切り札 スガオヲサラセ

    The final trump card: expose your true face

  • 19

    愛を歌わなくちゃ 想いが歪んでしまう前に

    I must sing of love, before the feelings become distorted

  • 20

    ずっと ずっと今を探している

    Always, always searching for the now

  • 21

    こうして君と出会うこと そして夢中になること

    Meeting you like this, and becoming crazy about you

  • 22

    誰がわかったって言うんだ 言うんだ

    Who can say they understood? Say it!

  • 23

    君が笑った 明日は雨かい?

    You smiled; will it rain tomorrow?

  • 24

    聡明な光が チカチカヒカル

    The wise light flickers and shines

  • 25

    目を凝らさなくちゃ 未来が変わってしまう前に

    I must look closely, before the future changes

  • 26

    きっと きっと今をさらっていく

    Surely, surely it will snatch away the now

  • 27

    君とじゃなくちゃ未来は渇いてしまうのかも

    If it is not with you, the future might dry up

  • 28

    急げ きっと今を笑って行く

    Hurry, surely I will go on laughing through the now

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen