lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
263

Love yourself! - 日向坂46

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
秋元康
Composer
川口進・草川瞬・佐原康太
Arrangement
APAZZI
Release Date
2025/05/21 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/372748/
English Translation
Lyrics
Comments 0

Love yourself!

日向坂ひなたざか46


Export Lyrics 1
  • 1

    心の中で 引っ掛かっている

    Getting caught in the back of your mind

  • 2

    誰かのさりげない一言

    Is someone's casual remark

  • 3

    悪意などないってことくらい

    That there was no malice in it

  • 4

    君もわかっているだろう

    You probably know that too

  • 5

    それでも 何だかもやもやするのは

    Even so, the reason you feel somewhat gloomy

  • 6

    思い当たる節があるからじゃないか

    Is because it probably struck a chord, isn't it?

  • 7

    触れられたくない弱い部分に

    I think it deeply stung

  • 8

    沁みたんだと思う

    The weak part of you that you didn't want touched

  • 9

    飲み込もうとしたって飲み込めない

    Even if you try to swallow them down, you can't

  • 10

    自己嫌悪とほろ苦い感情なんて

    Such self-loathing and bittersweet emotions

  • 11

    そう 吐き出してしまえばいい

    That's right, it's better to just spit them all out

  • 12

    Love yourself!

    Love yourself!

  • 13

    もっと自分 好きになれよ

    Come on, love yourself more

  • 14

    君が思ってるより 君はイケてるんだ

    You are much cooler than you think you are

  • 15

    誰に何を言われても 自信を持て

    No matter what anyone says, have confidence

  • 16

    Look up, go your way

    Look up, go your way

  • 17

    辛いことが もしあれば

    If there are painful things

  • 18

    涙 見せていい 僕が腕の中 抱き締めてやる

    It's okay to show your tears, I will hold you tight in my arms

  • 19

    大切にするんだ 自分自身!

    Cherish yourself, your very own self!

  • 20

    この世界では 生きてくだけで

    In this world, just by living

  • 21

    誰かの声が気になって来る

    You start to care about the voices of others

  • 22

    君のこと 噂してないのに

    Even though nobody is gossiping about you

  • 23

    何に傷ついているのか?

    What is it that is hurting you?

  • 24

    普通の視線が冷たく感じる

    Even ordinary glances feel cold to you

  • 25

    思い込みが 君を孤独にするのさ

    Your assumptions are what push you into loneliness

  • 26

    他人のことなんか 放っておけばいい

    You should just leave other people's business alone

  • 27

    まるで関係ない

    It has absolutely nothing to do with you

  • 28

    風が吹いて 木々たちが揺れたって

    Even if the wind blows and the trees sway

  • 29

    羽ばたく鳥に どうすればよかったか

    And birds flap their wings, you would still blame yourself, asking

  • 30

    自分を責めるんだろう?

    "What should I have done?" right?

  • 31

    Love yourself!

    Love yourself!

  • 32

    君は悪くないよ

    You are not in the wrong

  • 33

    みんなに気を遣っちゃ 疲れるだけだ

    Constantly worrying about everyone will only exhaust you

  • 34

    いい人でいるなんて 無理をするな

    Don't force yourself to be a good person

  • 35

    Give it all you got!

    Give it all you got!

  • 36

    そんな時は頼りなよ

    At times like that, lean on me

  • 37

    何も言わずに ずっと君の味方でいるから

    Without saying a word, I will always be on your side

  • 38

    素直になりなさい 君自身

    Be honest with yourself, your very own self

  • 39

    どうして後回しにするんだ?

    Why do you always put yourself last?

  • 40

    胸の奥 咲いているのに

    Even though it is blooming deep inside your chest

  • 41

    君の花にも 精一杯 水をあげてやれ

    You should give your own flower water with all your might too

  • 42

    もっと自分 好きになれよ

    Come on, love yourself more

  • 43

    君が思ってるより 君はイケてるんだ

    You are much cooler than you think you are

  • 44

    誰に何を言われても 自信を持て

    No matter what anyone says, have confidence

  • 45

    「君は君のままでいいんだ」

    "You are fine just the way you are"

  • 46

    辛いことが もしあれば

    If there are painful things

  • 47

    涙 見せていい 僕が腕の中 抱き締めてやる

    It's okay to show your tears, I will hold you tight in my arms

  • 48

    大切にするんだ 自分自身!

    Cherish yourself, your very own self!

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen