
Q.E.D.
Sou
站長
Q.E.D. - Sou
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 栗山夕璃
- Composer
- 栗山夕璃
- Arrangement
- 栗山夕璃
- Release Date
- 2026/01/08 ()
電視動畫《阿爾涅事件簿》(日語:アルネの事件簿)
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/386158/
English Translation
Q.E.D.
Sou
-
1
Quod Erat Demonstrandum Demons
Quod Erat Demonstrandum Demons
-
2
Quod Erat Demons
Quod Erat Demons
-
3
空っぽな器に 迫り来る闇の方へ
Toward the darkness approaching an empty vessel
-
4
さぁ! 恐れず証明をしよう
Come on! Let’s prove it without fear
-
5
錯覚と遊べるように
So that we may play with illusions
-
6
who am I? I am who I am.
who am I? I am who I am.
-
7
一つだけ確かな真実に迫る
Closing in on the one certain truth
-
8
血が通う手とパペットが重なってショータイム
Showtime where living hands and puppets overlap
-
9
不純物がなくなれば
If all impurities were to vanish
-
10
本当の姿だってわかるだろうか?
Would I be able to see my true form?
-
11
踊れこの夜に Are You Ready?
Dance in this night, Are You Ready?
-
12
鮮やかな生命塗れ撒き散らして
Scattering vivid life all around
-
13
踊り子の夜に Q.E.D.
In the dancer's night, Q.E.D.
-
14
フィクションのような闇と狂気の間で
Between darkness and madness that feels like fiction
-
15
ねぇ迷迷証明 今 核心を
Hey, the proof of confusion, now, at the core
-
-
16
ほら君の命が暴くから
Look, because your life will reveal it all
-
17
Quod Erat Demonstrandum Demons
Quod Erat Demonstrandum Demons
-
18
Quod Erat Demons
Quod Erat Demons
-
19
Quod Erat Demonstrandum Demons
Quod Erat Demonstrandum Demons
-
20
Quod Erat Demons
Quod Erat Demons
-
21
僅かにひらいた 襲いくる闇の方へ
Toward the darkness that attacks from the slight opening
-
22
さぁ! 恐れず究明をしよう
Come on! Let’s investigate without fear
-
23
最後の意思を継げるように
So that I can inherit the final will
-
24
who am I? I am who I am.
who am I? I am who I am.
-
25
一つだけ確かな真実へ迫る
Approaching the one certain truth
-
26
真っ赤な花に染まった献身のショータイム
Showtime of devotion stained in crimson flowers
-
27
非現実を受け入れて
Accepting the surreal
-
28
終わりまで正気でいれるだろうか?
Can I remain sane until the end?
-
29
踊れこの夜に Are You Ready?
Dance in this night, Are You Ready?
-
30
真相に生命溢れ撒き散らして
Let life overflow and scatter within the truth
-
-
31
踊り子の夜に Q.E.D.
In the dancer's night, Q.E.D.
-
32
フィクションのような 闇と正気の間で
Between darkness and sanity that feels like fiction
-
33
ねぇ迷迷証明 今 核心を
Hey, the proof of confusion, now, at the core
-
34
ほら僕の手が掴むから
Look, because my hands will grasp it
-
35
Quod Erat Demonstrandum Demons
Quod Erat Demonstrandum Demons
-
36
Quod Erat Demons
Quod Erat Demons
-
37
Quod Erat Demonstrandum Demons
Quod Erat Demonstrandum Demons
-
38
Quod Erat Demons
Quod Erat Demons
