lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
393

どうしてもどうしても - back number

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
清水依与吏
Composer
清水依与吏
Arrangement
back number
Release Date
2025/12/27 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/385731/
English Translation
Lyrics
Comments 0

どうしてもどうしても

back number


Export Lyrics 4
  • 1

    はじまりはもう思い出せない

    I can no longer recall the beginning.

  • 2

    それは とてもドラマチックで

    It was so dramatic.

  • 3

    だけど 名前をつけてしまえば

    But once I gave it a name,

  • 4

    なりゆきだったような

    it felt like it just happened naturally.

  • 5

    出来るかも なんて思えたのは

    The reason I could think, 'Maybe I can do it,'

  • 6

    何も知らないあの日だからで

    was because back then, I knew nothing.

  • 7

    今じゃ どれも とても眩しく

    Now, it all feels so dazzling,

  • 8

    遠く 尊く 思う

    so distant, and so precious.

  • 9

    失くしたり 見付けたり 貰えたりした

    I've lost things, found things, and received things.

  • 10

    僕だけの理由を燃やして灯したそのあとで

    After burning and lighting up the reason that is mine alone,

  • 11

    どうしても あぁ どうしても 残ったのはそれだけ

    no matter what, ah, no matter what, that is all that remained.

  • 12

    ご褒美は大丈夫だよ ここに掴みに来たんだ

    I don't need a reward; I came here to grab it with my own hands.

  • 13

    雨の日も強い風の日でも

    Even on rainy days, even on days with strong winds,

  • 14

    偶然と普通を積み重ねて

    piling up the coincidental and the ordinary,

  • 15

    これがいつかどこにもない 奇跡に変わるように

    so that one day this might turn into a miracle unlike any other.

  • 16

    貫いたり 真似したり 自惚れたりした

    I've stuck to things, imitated things, and been conceited.

  • 17

    僕だけの正解を燃やして灯したそのあとでも

    Even after burning and lighting up the right answer that is mine alone,

  • 18

    どうしても あぁ どうしても 欲しいものは同じで

    no matter what, ah, no matter what, what I desire remains the same.

  • 19

    渇きを目印にして ここに掴みに来たんだ

    Using my thirst as a landmark, I came here to grab it.

  • 20

    努力と結末が 繰り返される物語の

    In a story where effort and outcomes repeat,

  • 21

    ほんの一部だとしたって この瞬間は僕の番だ

    even if this is just a small part, this moment is my turn.

  • 22

    出会いよ 別れよ あの日見た未来よ

    Oh, meetings and partings, and the future I saw that day.

  • 23

    僕はここだ 逃げも隠れもしない

    I am right here; I will neither run nor hide.

  • 24

    抱きしめて 壊したり 直したりした

    I've held things close, broken them, and fixed them.

  • 25

    ひとつだけの人生を燃やして灯したそのあとで

    After burning and lighting up this one and only life,

  • 26

    どうしても あぁ どうしても 残ったのはそれだけ

    no matter what, ah, no matter what, that is all that remained.

  • 27

    ご褒美は大丈夫だよ ここに迎えに来たんだ

    I don't need a reward; I came here to welcome it.

  • 28

    努力と結末が 繰り返される物語の

    In a story where effort and outcomes repeat,

  • 29

    ほんの一部だとしたって この瞬間は僕の番だ

    even if this is just a small part, this moment is my turn.

  • 30

    光よすべて集まれ この瞬間は僕の番だ

    Oh, light, gather all together; this moment is my turn.

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen