
壱雫空
DOLLCHESTRA
站長
壱雫空 - DOLLCHESTRA
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 藤原優樹(SUPA LOVE)
- Composer
- hisakuni(SUPA LOVE)
- Arrangement
- hisakuni(SUPA LOVE)
- Release Date
- 2026/01/05 ()
原曲為電視動畫《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》片頭曲
原唱為「MyGO!!!!!」
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/341505/
English Translation
壱雫空
DOLLCHESTRA
-
1
もしこの雨が上がっても 忘れずに歩いてくよ
Even if this rain stops, I will walk on without forgetting.
-
2
最初のひとしずくに 顔上げた今日の僕を
The me of today, who looked up at the very first drop.
-
3
透明な傘で作る
Made with a transparent umbrella,
-
4
ひとり分だけの世界 (遮って隠れた)
a world just for one (blocked and hidden).
-
5
そっと逃げ込んでいた
I had quietly escaped into it.
-
6
ビニール越しの空から
From the sky beyond the vinyl,
-
7
こぼれ落ちる音響いて (弾けた合図)
the sound of spilling rain echoes (the signal that it popped).
-
8
滲む心へと溶けた
It dissolved into my bleeding heart.
-
9
泣きじゃくっている この空といこう
Let's go with this weeping sky.
-
10
(アスファルト染めていく 溢れ出したスコール)
(Staining the asphalt, the squall that overflowed).
-
11
通り過ぎる時を 待つだけじゃなくて
Instead of just waiting for the passing time,
-
12
僕は見つめていたいんだよ
I want to keep watching,
-
13
無色でもそこにあるもの
the things that are there even if they are colorless.
-
14
この雨が上がってく時 なにもなかったように
When this rain stops, as if nothing had happened,
-
15
消えてく傘花みたいに心は
my heart, like a flower of an umbrella that disappears,
-
-
16
上手に折り畳めないから 過ぎ去ってしまう瞬間を
cannot be folded away neatly, so the passing moments,
-
17
僕はあつめたいよ ああ ひとしずくを
I want to collect them, ah, that one drop.
-
18
とめどなく傘にすべり落ちる
Sliding down the umbrella incessantly,
-
19
雫が揺れて描いてく (模様)
the droplets sway and draw (patterns).
-
20
風に震えては ぐずついてる僕みたいな
Shaking in the wind, feeling restless, just like me,
-
21
くすんでる今日を映した
it reflected this gloomy day.
-
22
迷い続けるこの空といこう
Let's go with this sky that keeps wavering.
-
23
(曖昧に透ける色 眺めていたい)
(I want to gaze at the ambiguously transparent color).
-
24
ただよう雲だって 一秒先なんて
Even the drifting clouds,
-
25
わからないままいくんだろう
don't know what will happen a second from now.
-
26
不安で鈍く霞んでく 明日も
Even tomorrow is hazy and uneasy.
-
27
もしこの雨が上がっても 忘れたくないから
Even if this rain stops, I don't want to forget,
-
28
たった今を書きとめておきたいんだ
so I want to write down this very moment.
-
29
この手じゃ届かない あの空から点線の糸で
From that sky my hands cannot reach, with a dotted line of thread,
-
30
つなぐように届いた ひとしずく
the single drop that reached me as if connecting us.
-
-
31
いまこの雨が上がってく 最後のひと粒が
Now this rain is stopping, the very last drop,
-
32
小さく光って僕を映した
shone faintly and reflected me.
-
33
まだ道は乾かないだろう 潤んだ風を吸い込んだ
The road probably isn't dry yet, I inhaled the moist wind.
-
34
僕は連れていこう ああ ひとしずくを
I will take it with me, ah, that one drop.
