lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
26

電撃 - めいちゃん

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
めいちゃん・田中秀典
Composer
めいちゃん・野間康介
Release Date
2026/04/27 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

電撃でんげき

めいちゃん

Meychan


Export Lyrics 0
  • 1

    ビッグマウスモンスター 今日も練り歩く

    Big mouth monster, parading around again today

  • 2

    シック・ラブ宣言して 頼りねーな

    Declaring "Sick Love", you're so unreliable

  • 3

    一切合切 + more アイデンティティ

    Everything + more identity

  • 4

    可哀想なやさぐれペシミスト

    A pitiful, delinquent pessimist

  • 5

    三! ハイ! 四の五の言わずスタンバイ

    Three! High! Standby without making any excuses

  • 6

    出遅れちゃいないかい?

    Haven't you gotten a late start?

  • 7

    ほら案外 今からでも It's all right

    Look, unexpectedly, starting from now, It's all right

  • 8

    才能が開花して 大脳が退化した?

    Did your talent bloom while your cerebrum degenerated?

  • 9

    解き放てよ 電撃デンデンデン

    Unleash it, electric shock den-den-den

  • 10

    時止まっているはずがないでしょ

    There's no way time is standing still, right?

  • 11

    一体全体あんたは何してるんだ!

    What on earth are you doing!

  • 12

    WATT! 飛び起き 追い越して

    WATT! Jumping up and overtaking

  • 13

    歪んだ思いはもういっか

    Distorted thoughts are already fine as they are

  • 14

    まったくさぁ アホ臭い雑踏で

    Good grief, in this idiotic crowd

  • 15

    自分の価値を自分で決めなさんな!

    Don't go deciding your own value by yourself!

  • 16

    想像できないくらいの巨大な衝撃

    A huge impact beyond imagination

  • 17

    実際 どんな景色が見えるの?

    Actually, what kind of scenery can you see?

  • 18

    非常識が常識へ変わる

    The unconventional turns into the conventional

  • 19

    そのまま走るだけでいいんだYO

    It's fine to just keep running as you are, YO

  • 20

    今更 価値とかはナンセンス

    At this point, things like value are nonsense

  • 21

    ただ揺れる愛だけルネッサンス

    Just a swaying love, a renaissance

  • 22

    加速する! 鼓動は限界

    Accelerating! The heartbeat is at its limit

  • 23

    ねぇ、そんな程度じゃないでしょ?

    Hey, it's not just to that extent, right?

  • 24

    おったまげた急展開

    An astonishingly sudden turn of events

  • 25

    ビビって耳塞いだ キーン!ってなったんだ

    Got scared and covered my ears, it went "Keeen!"

  • 26

    いっそこのままずっと

    I'd rather just stay like this forever

  • 27

    イノチを鳴らして鳴らして鳴らしていたいんだ

    I want to keep ringing, ringing, ringing out this life

  • 28

    混ざって 揺らいで 踊って 歌って

    Mixing, swaying, dancing, and singing

  • 29

    掻き鳴らせよ 開放弦ベンベンベン

    Strum it out, open strings ben-ben-ben

  • 30

    時止まっているはずがないでしょ

    There's no way time is standing still, right?

  • 31

    一体全体あんたは何してるんだ!

    What on earth are you doing!

  • 32

    何してるんだよ!!!

    What are you doing!!!

  • 33

    WATT! 飛び起き 追い越して

    WATT! Jumping up and overtaking

  • 34

    歪んだ思いはもういっか

    Distorted thoughts are already fine as they are

  • 35

    まったくさぁ アホ臭い雑踏が

    Good grief, this idiotic crowd

  • 36

    思った以上に居心地いーや!

    Is more comfortable than I thought!

  • 37

    おったまげた急展開

    An astonishingly sudden turn of events

  • 38

    ビビって耳塞いだ キーン!ってなったんだ

    Got scared and covered my ears, it went "Keeen!"

  • 39

    じっとしてちゃ始まらない

    Nothing will start if you just stay still

  • 40

    自分の価値を自分で決めなさんな!

    Don't go deciding your own value by yourself!

  • 41

    そのままイノチを燃やしていけーーーー!!!

    Just keep burning your life away like that----!!!

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen