lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
LuvRanka
797

Rebellion - 我那覇響(沼倉愛美)

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
ZAQ
Composer
前山田健一
Release Date
2013/06/26 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/148526/
English Translation
Lyrics
Comments 0

Rebellion

我那覇がなはひびき(沼倉ぬまくら愛美まなみ)


Export Lyrics 0
  • 1

    涙の傷跡を振りほどいて

    Shaking off the scars of tears

  • 2

    弱くないと言い聞かす

    Telling myself that I am not weak

  • 3

    運命などいらない

    I don't need something like fate

  • 4

    ずっとずっと I just spit fire 生きてゆく

    Forever and ever, I just spit fire, I will go on living

  • 5

    迫り来る夜を 繰り返し恐れた

    I feared the approaching night over and over again

  • 6

    悲しみの媚薬に 酔いしれるように

    As if being deeply intoxicated by the love potion of sadness

  • 7

    星や空を宿命に例えれば気が済むの?

    Are you satisfied if you compare the stars and the sky to destiny?

  • 8

    「時が癒す」そんなの 迷信でしょう

    "Time heals"—that kind of thing is just a superstition, isn't it?

  • 9

    涙の傷跡を振りほどいて

    Shaking off the scars of tears

  • 10

    必死に紡いだ物語 自分が熾してきた炎

    The story spun with all my might, the flame that I myself have kindled

  • 11

    「此処に居た」と忘れさせない証

    The proof that won't let anyone forget that "I was here"

  • 12

    この歌声が響くとき 輝きは永遠に

    When this singing voice resounds, the radiance will be eternal

  • 13

    ずっとずっと I just spit fire 眠らせない

    Forever and ever, I just spit fire, I won't let it sleep

  • 14

    流れるような今を変えてみせるって誓った日

    The day I swore that I would show I can change the flowing-like present

  • 15

    弱音は充分に吐いたから

    Because I have whined quite enough

  • 16

    「運命だった」と諦めて プライドが許すかな?

    Giving up saying "It was fate"—will my pride allow that?

  • 17

    選ぶ道を 誇りに思いたい

    I want to feel proud of the path I choose

  • 18

    胸に逸る音は 誤魔化せない鼓動

    The rushing sound in my chest is a heartbeat that cannot be deceived

  • 19

    心の奥に波打って 目覚めゆく真実の赤

    Surging deep within my heart, the crimson of truth awakening

  • 20

    海の広さに 望みを失おうと

    Even if I were to lose hope in the vastness of the ocean

  • 21

    それでも笑う 明日への刃になるはずだと

    Even so, I smile, believing it should become the blade toward tomorrow

  • 22

    ずっとずっと I just spit fire 奪わせない

    Forever and ever, I just spit fire, I won't let it be stolen away

  • 23

    何もかもが隠された世界で生きてゆく

    I will go on living in a world where everything is hidden

  • 24

    瞳の奥 真実はそこに

    Deep within the eyes, the truth is right there

  • 25

    夢の始まり 誰に与えられても

    The beginning of a dream, even if it is given by someone else

  • 26

    終わりはきっと 自分しか決められないと知った今

    Now that I know the end surely can only be decided by myself

  • 27

    「此処に居た」と忘れさせない証

    The proof that won't let anyone forget that "I was here"

  • 28

    この歌声が響くとき 輝きは永遠に

    When this singing voice resounds, the radiance will be eternal

  • 29

    ずっとずっと I just spit fire

    Forever and ever, I just spit fire

  • 30

    もっともっと I believe in myself 譲れない

    More and more, I believe in myself, I cannot yield

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen