lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
1,890

快晴 - めありー

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
Orangestar
Composer
Orangestar
Arrangement
Orangestar
Release Date
2019/05/01 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/235343/
English Translation
Lyrics
Comments 0

快晴かいせい

めありー


Export Lyrics 2
  • 1

    梅雨が明けるまであとどれくらい?

    How much longer until the rainy season ends?

  • 2

    まだ紫陽花の光る朝 君の愚痴

    A morning where hydrangeas still shine, and your complaints

  • 3

    夏の足音はすぐそこまで

    The footsteps of summer are just around the corner

  • 4

    ねぇ迎えに行こって僕を急かす

    You hurry me, saying "Hey, let's go meet it"

  • 5

    君に言われるがまま路地を抜け

    Just as you told me, we head through the alleyway

  • 6

    あの時の坂を越え 虹を越え

    Beyond that hill from back then, beyond the rainbow

  • 7

    まだ誰もいない夏の空を

    The summer sky where no one else is yet

  • 8

    全部全部二人占めにするんだ

    We'll have it all, all to our two selves

  • 9

    なんて君は笑ってたよな

    That's how you were laughing, wasn't it?

  • 10

    遠い夏の記憶 もう逢えなくても

    Memories of a distant summer, even if we can never meet again

  • 11

    二度と帰れなくても それは美しい

    Even if we can never return, it is beautiful

  • 12

    僕らだけの夏だったろう

    It was a summer just for us, wasn't it?

  • 13

    さよならI love you それで全て

    Goodbye, I love you; it's not like us

  • 14

    終わってしまうような 僕らじゃないだろう

    That everything would just end with that, right?

  • 15

    変わらないな 空も星も その泣き顔も

    They don't change, do they? The sky, the stars, and that crying face

  • 16

    っていつか君と また笑えますように

    I hope that someday I can laugh with you again

  • 17

    そりゃ色々あっただろう 今もあるだろう

    Surely many things happened, and many things are happening now

  • 18

    でも笑いながら生きていく 「それが人世だ」って

    But we live on while laughing, saying "That's just life"

  • 19

    そんな単細胞になれたなら どれだけ良いかって

    If I could become such a simple-minded person, how good would that be?

  • 20

    過ぎ去っていく日々に意味はない

    There is no meaning in the days that pass away

  • 21

    なら明日の僕は僕じゃない

    If so, tomorrow's me won't be me

  • 22

    そんな筈はないだろう

    That couldn't possibly be true, right?

  • 23

    泣いていたって空は晴れるよ

    Even if I'm crying, the sky will clear up

  • 24

    君が濡らしたって滲まないほど

    So much so that even if you soak it, it won't blur

  • 25

    あがいていたって空は星を降らすから

    Even if I struggle, the sky will make the stars fall

  • 26

    まぁ、生きていくよ

    Well, I'll keep on living

  • 27

    I know this sky loves you いずれ全て

    I know this sky loves you; eventually everything

  • 28

    変わってしまったって 空は青いだろうよ

    Even if it has all changed, the sky will still be blue

  • 29

    忘れないさ でもまた出逢えますように

    I won't forget, but I hope we can meet again

  • 30

    って生きて征くよ 君は笑っていて

    Saying that, I'll live on; please keep smiling

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen