lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
40

アニマーレ・ファンファーレ - 初音ミク

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
ヤマギシコージ
Composer
ヤマギシコージ
Release Date
2026/02/20 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

アニあにマーレまーれファンファーレふぁんふぁーれ

Animare Fanfare

初音はつねミクみく


Export Lyrics 0
  • 1

    始まりの期待に鳴らす足音

    Footsteps sounding with the expectation of a beginning

  • 2

    新たなる出逢いに早くなる鼓動

    Heartbeat quickening at a brand new encounter

  • 3

    七色のバトンを 高く掲げよう

    Let's hold the seven-colored baton high

  • 4

    同じ空を見上げている Day by Day

    Looking up at the same sky, Day by Day

  • 5

    犬も歩けば Be alright!

    Even a dog walking finds luck, it'll Be alright!

  • 6

    猫も杓子も Make some noise!

    One and all, everyone, Make some noise!

  • 7

    西から東へ 北から南へ

    From West to East, from North to South

  • 8

    『Crops, Ten Hut!』 『Forward March!』

    “Crops, Ten Hut!” “Forward March!”

  • 9

    もう絶賛行進中!

    Already marching in full swing!

  • 10

    いざゆけ! 遥か彼方へ

    Now go! Toward the far distance

  • 11

    高らかに響けファンファーレ!

    Resonate loudly, fanfare!

  • 12

    Let's seize the day! 手と手繋いで

    Let's seize the day! Hand in hand

  • 13

    かけがえのない今日を歌おう

    Let's sing for this irreplaceable today

  • 14

    「イニミニマニモ?」 なんて迷わなくても

    Even without hesitating over "Eeny, meeny, miny, moe?"

  • 15

    この地球の下 みんな仲間なんだよ

    Under this Earth, everyone is a comrade

  • 16

    上手くいかなくってひとり泣くとき

    When things don't go well and you cry alone

  • 17

    常にそばにいるって、そうさ Give me five!

    I'm always by your side, that's right, Give me five!

  • 18

    さぁストライド大きく キミに届くまで

    Now, take big strides until I reach you

  • 19

    あなた抜きじゃ足りないから

    Because without you, it's just not enough

  • 20

    Now, singing the life!

    Now, singing the life!

  • 21

    『Crops, Ten Hut!』 『Forward March!』

    “Crops, Ten Hut!” “Forward March!”

  • 22

    もう絶賛行進中!

    Already marching in full swing!

  • 23

    いざゆけ! 遥か彼方へ

    Now go! Toward the far distance

  • 24

    高らかに響けファンファーレ!

    Resonate loudly, fanfare!

  • 25

    Let's seize the day! 目と目合わせて

    Let's seize the day! Eye to eye

  • 26

    いち、にの、さんでジャンプ! 飛び出そう!

    One, two, three, jump! Let's leap out!

  • 27

    どこまでも行ける

    We can go anywhere

  • 28

    きみもキミも君も大歓迎!

    You, and you, and you are all most welcome!

  • 29

    Beyond the world!

    Beyond the world!

  • 30

    世界を繋ぐのはきっと

    What connects the world must surely be

  • 31

    こんな『ありふれた言葉』なんだ

    Such “commonplace words” like these

  • 32

    意味のないこと なんて何もないから

    Because there is nothing that has no meaning

  • 33

    キミの思うこと 全部やってみようよ!

    Let's try to do everything that you have in mind!

  • 34

    「イニミニマニモ?」 なんて迷わなくても

    Even without hesitating over "Eeny, meeny, miny, moe?"

  • 35

    そうさ、この地球の下 みんな仲間なんだよ

    That's right, under this Earth, everyone is a comrade

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen