lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
50

哀悼、そして日常は続く - 卯花ロク ft.裏命

OFFICIAL FULL LYRIC

Lyrics
卯花ロク
Composer
卯花ロク
Release Date
2022/11/24 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

哀悼あいとう、そして日常にちじょうつづ

卯花うのはなロクろく ft.裏命りめ


Export Lyrics 0
  • 1

    学校を休んだ だけど朝 制服に袖を通した

    I took a day off from school, but in the morning, I put my arms through the sleeves of my uniform

  • 2

    礼服を纏った両親の顔はぼやけてた

    The faces of my parents, clad in funeral clothes, were blurred

  • 3

    広がる快晴な空と心地の良い風が嫌味だと感じた

    I felt that the spreading clear sky and the pleasant breeze were like a spiteful remark

  • 4

    前から声がして 車のドアを開け 歩いた

    There was a voice from the front; I opened the car door and walked

  • 5

    久しぶりの顔ぶれ 初めて見た顔ぶれ

    Faces I hadn't seen in a long time, and faces I saw for the first time

  • 6

    心ん中綯交ぜで 軽い会釈は上手くできてたかな

    With a mixture of emotions in my heart, I wonder if I managed to give a slight bow properly

  • 7

    和室で座る椅子 布越しでも冷たくて

    The chair I sat on in the Japanese-style room felt cold, even through the cloth

  • 8

    係の人に呼ばれ 襖を開いた

    Called by the person in charge, I opened the sliding door

  • 9

    その表情は柔くて まるで眠ってるようだった

    That expression was gentle, as if you were just sleeping

  • 10

    今にも目を覚まして 笑いかけてくれるような気がしたんだよ

    I felt as if you would wake up at any moment and smile at me

  • 11

    湯灌で触れた肌は固く硬く冷たかった

    The skin I touched during the ritual washing was firm, hard, and cold

  • 12

    絵空事は私の前で破られ 空っぽのその身を撫でる

    The pipe dream was torn away before me, and I stroke that hollow body

  • 13

    明くる日の朝 うつろげに制服に袖を通した

    The next morning, I put my arms through the sleeves of my uniform vacantly

  • 14

    会場までずっと ゆらゆら心は揺れていた

    All the way to the venue, my heart was wavering

  • 15

    棺の中に収まった アナタが花に包まれて埋まってく

    Placed inside the coffin, you are being buried, surrounded by flowers

  • 16

    瞼閉じたら現実が頬を伝ってた

    When I closed my eyelids, reality was streaming down my cheeks

  • 17

    扉は閉じられてく 鍵はかけられてゆく

    The doors are being closed; the locks are being turned

  • 18

    それが運ばれてゆく 私はそれをただただ眺めてる

    That is being carried away; I am just staring at it

  • 19

    夏は先なのに蝉の鳴き声がした

    Even though summer is still ahead, I heard the cries of cicadas

  • 20

    心の穴を埋めてくれた気がした

    I felt like it filled the hole in my heart

  • 21

    別れは近づく 棺は吸い込まれてく

    The farewell draws near; the coffin is being drawn in

  • 22

    止められないほど溢れたのは汗か涙かわかんないや

    I don't know if what overflowed uncontrollably was sweat or tears

  • 23

    待合室の自販機で買ってもらった甘いジュース

    The sweet juice bought for me from the vending machine in the waiting room

  • 24

    味がしないそれを飲み干してく度に時間は去ってく

    Every time I drink up that tasteless liquid, time passes away

  • 25

    零れた結露が床に落ちて爆ぜ 頭から爪先まで寒気が走る

    Spilled condensation falls to the floor and bursts; a chill runs from my head to my toes

  • 26

    係の人が呼んでる

    The person in charge is calling

  • 27

    肌は果てて 欠片になって

    The skin has perished and become fragments

  • 28

    箸で渡してく 壺に収めていく

    Passing them with chopsticks, placing them into the urn

  • 29

    すっかり小さくなってしまったね

    You have become completely small, haven't you?

  • 30

    ポツリとこぼした 汗は冷えていた

    I muttered softly; my sweat had turned cold

  • 31

    軽くなったアナタを抱え歩く

    I walk carrying you, who has become lighter

  • 32

    現実か夢かがあやふやになる感覚に落ちている

    I am falling into a sensation where reality and dreams become blurred

  • 33

    少し火傷した手がヒリヒリと痛みだした

    My slightly burned hand began to throb with pain

  • 34

    現実だって水を差されたような気持ちになる

    I feel as if cold water has been thrown on me, reminding me it's reality

  • 35

    車の中から見た夕焼け空 心と比べて色は鮮やかだった

    The sunset sky seen from inside the car; compared to my heart, the colors were vivid

  • 36

    それは憎らしいほどに

    So much so that it was hateful

  • 37

    明くる日の朝 眠たげに制服に袖を通した

    The next morning, I put my arms through the sleeves of my uniform sleepily

  • 38

    腫れた目の下 コンシーラーで隠さなくちゃ

    I must hide the bags under my swollen eyes with concealer

  • 39

    広がる快晴な空が窓の向こうでどこまでも広がってた

    The spreading clear sky extended endlessly beyond the window

  • 40

    鞄を抱えて いってきます とドアを開けた

    Clutching my bag, I said, "I'm heading out," and opened the door

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen