
フロム
TRUE
站長
フロム - TRUE
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 唐沢美帆
- Composer
- 南田健吾(onetrap)
- Arrangement
- 南田健吾(onetrap)
- Release Date
- 2017/05/24 ()
電視動畫《末日時在做什麼? 有沒有空? 可以來拯救嗎?》(日語:終末なにしてますか? 忙しいですか? 救ってもらっていいですか?)片尾曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/229851/
English Translation
フロム
TRUE
-
1
「ねぇ、私はだれ?」 君がやさしくほほえむ
"Hey, who am I?" You smile gently
-
2
答えなどなくてもいいと思えた
I felt that it was okay even without an answer
-
3
ぼんやりとした 幸せの手触り ふわり
A vague touch of happiness, softly floating
-
4
明日の心残り ひとつ 空に浮かんで 消えた
One regret for tomorrow floated into the sky and vanished
-
5
透きとおる こころは愛しさを知り
A transparent heart learns of love
-
6
やがて寂しさを知るの
And eventually learns of loneliness
-
7
さよならで 繋がれた 私たち
We are connected by goodbyes
-
8
Ah 君の待つ場所へ 帰ろう
Ah, let's return to the place where you are waiting
-
9
泣けるくらい 大好き
I love you so much I could cry
-
10
君がくれる おかえりなさい
The "welcome home" that you give to me
-
11
「あぁ、甘いにおい」 君のとなりに寄り添う
"Ah, such a sweet scent" I nestle close to your side
-
12
気まぐれな奇跡は今日も見えない
The fickle miracle is invisible again today
-
13
咲いたときから 枯れてゆく花びら ひらり
Flower petals that begin to wither from the moment they bloom, fluttering down
-
14
それでも笑っていたい 想い 本当の恋と 決めた
Even so, I want to keep smiling; I've decided these feelings are true love
-
15
壊れてく いのちに向き合うたびに
Every time I face a life that is breaking away
-
-
16
永遠を探してしまう
I end up searching for eternity
-
17
欲張りな 夢ばかり 増えてゆく
Nothing but greedy dreams keep increasing
-
18
Ah 君のいない 世界なんて 震えるほど 大嫌い
Ah, a world without you—I hate it so much I tremble
-
19
だから守る 私の手で
That's why I will protect you with my own hands
-
20
夕日は今日を連れて 西の空へと帰る
The setting sun takes today along and returns to the western sky
-
21
赤く染まる頃 溶けてしまいそうで
Around the time it's dyed in red, I feel like I might melt away
-
22
怖くなるんだ
And I become afraid
-
23
透きとおる こころは愛しさを知り
A transparent heart learns of love
-
24
やがて寂しさを知るの
And eventually learns of loneliness
-
25
さよならで 繋がれた 私たち
We are connected by goodbyes
-
26
Ah 君の待つ場所へ 帰ろう
Ah, let's return to the place where you are waiting
-
27
泣けるくらい 大好き
I love you so much I could cry
-
28
君がくれる おかえりなさい
The "welcome home" that you give to me
