
往欄印
MyGO!!!!!
站長
往欄印 - MyGO!!!!!
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 藤原優樹(SUPA LOVE)
- Composer
- 長谷川大介(SUPA LOVE)
- Arrangement
- 長谷川大介(SUPA LOVE)
- Release Date
- 2025/08/06 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/377743/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=KVsLvO_kvGo
往欄印
MyGO!!!!!
-
1
分厚く巻いた緩衝材の中
Wrapped in thick layers of cushioning,
-
2
僕は僕を守ろうとした
I tried to protect myself
-
3
それは 壊れやすいものなんだって
Because I knew it was so fragile,
-
4
張り巡らした予防線
I put up all kinds of defenses
-
5
ズンズンと振動に突き動かされて
Driven forward by steady pulses,
-
6
一枚 また一枚と振り落ちた
One by one, the layers fell away
-
7
安心する場所から顔を出して
Peeking out from my place of comfort,
-
8
僕は僕に 傷つくことを許した
I allowed myself to be hurt
-
9
ここからじゃなきゃ見えない気がしたんだ
It felt like I could only see it from here
-
10
手すりの無い端っこに立って
Standing at the edge with no handrail
-
11
些細な風にバランスを崩しながら
Losing my balance to even the faintest breeze
-
12
それでも伝い歩いていく
Even so, I keep inching my way forward
-
13
いまたしかに僕をかたどる (かたどる)
Now, I can feel myself taking form (taking form)
-
14
心のはしに ひらひら晒されてる
Fluttering, exposed on the edge of my heart
-
15
君から僕のすがたが見えるように (ここから)
So that you can see me from where you are (from here)
-
-
16
途切れずに焚べて歩こう 目印のうた
let's keep the flame alive as we walk, This song as our landmark
-
17
(どこまでも)
(Endlessly)
-
18
思いがけず近づいて
Unexpectedly, I drew closer
-
19
見えかけた君への入口
and caught a glimpse of the doorway to you
-
20
ひとつなぎの橋をかけて
I built a bridge to connect us,
-
21
その気持ちを知りたかった
because I wanted to understand how you feel
-
22
だけど 打ち明けてくれた苦しみに
Yet when you opened up about your pain,
-
23
僕は答えを持ち合わせていない
I had no answer for you
-
24
きっと言うべき何かを 見つけられなくて 押し黙る
I can't find the words I'm supposed to say, so I stay quiet
-
25
君はどうしてほしい? 僕に何が言えるんだろう
What do you want me to do? What could I possibly say?
-
26
いつだってそれがはじめてで 考え込んでしまう
It always feels new to me, so I end up overthinking
-
27
だけどもし届かなくたって
But even if my words never reach you,
-
28
それでもやっぱり届けたいんだ
I still want to try sending them to you
-
29
今音に導かれるように (導き)
Now guided by the sound (guidance)
-
30
心のはしは君を目指してのびる
the bridge/edge of my heart stretches out toward you
-
-
31
踏み外しそうで まだ怖いままだけど (君へと)
I'm still afraid I might stumble (toward you)
-
32
震えても 挫けそうでも 辿り着きたい
but even if I'm shaking, even if I feel like giving up, I still want to reach you
-
33
片道だと思ってた矢印が
The arrow I thought was one-way
-
34
反転して ここへ届いた声音
turned around and brought your voice here
-
35
ああ 心強くて あったかくて
Ah, it's so strong and warm,
-
36
僕の命綱になった
it became my lifeline
-
37
すべての音が鳴り止んで
When all the sounds fade away,
-
38
やがて僕らは日常に戻る
we return to our everyday lives
-
39
それぞれをただ生きるときにも
Even as we each go on living our own lives,
-
40
鳴り止まない残響になりたい
I want to become an echo that never fades
-
41
どこにいたって思い出してほしくて
Wherever you are, I want you to remember
-
42
どんな街にだって連れて行ってほしくて
No matter the city, I want you to bring me along
-
43
僕らの音を 僕らの声を
Our sound, our voices
-
44
離さないでほしいんだ
Please, don’t let them go
-
45
いまたしかに僕をかたどる (かたどる)
Now, I can feel myself taking form (taking form)
-
-
46
心のはしは ゆらゆらたなびいてる
The bridge/edge of my heart trembles and flutters
-
47
音伝いに進んでいく その向こうで (いまから)
Following the sound, I move forward, and beyond that, (from now on)
-
48
何度だって君の声を 聞きたいんだよ
no matter how many times, I want to hear your voice
-
49
心のはしを辿って君に
Following the bridge/edge of my heart,
-
50
会いに行く 待っててくれるかな
I go to see you. Will you wait for me?
-
51
僕らは 迷っても途切れない
Even if we are lost, our bond remains unbroken
-
52
心のはしを辿り 君に触れたい
I follow the bridge/edge of my heart, wanting to reach you
-
53
不安さえ見えなくなるくらい (僕らは)
Until even our fears can't be seen anymore, (we)
-
54
君と同じ音の中を 駆け抜けていく
we rush forward through the same sound
-
55
鳴り止んでも 鳴り止まない 音の中を
In a sound that goes on without an end
