lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
226

声をきかせて - BIGBANG

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
山本成美・Robin
Composer
Teddy
Arrangement
Teddy
Release Date
2009/11/04 ()

2009年日劇《單身情歌》(日語:おひとりさま)主題曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/85622/
English Translation
Lyrics
Comments 0

こえをきかせて

BIGBANG


Export Lyrics 3
  • 1

    さっきまでの雨はもう上がって

    The rain from just a moment ago has already stopped

  • 2

    アスファルト漂う街の匂い

    The scent of the city drifting over the asphalt

  • 3

    ねえそっちも もう晴れてるよね

    Hey, it has already cleared up over there too, right?

  • 4

    西から回復するって

    They say the weather is recovering from the west

  • 5

    朝は苦手な君だからねえ

    Because you are not good with mornings, you see

  • 6

    毎日ちゃんと起きられてるかい?

    Are you able to wake up properly every day?

  • 7

    そんなこと未だに心配してるよ

    I am still worrying about things like that even now

  • 8

    広がる空はそう自由で

    The expanding sky is so free

  • 9

    何も変わってないけれど

    Although nothing has changed

  • 10

    隣に今はただ…ただ君がいないだけ

    It's just that now by my side... you are just not there

  • 11

    声をきかせて

    Let me hear your voice

  • 12

    素直になればきっと 分かりあえるはずさ

    If we can be honest, we should surely be able to understand each other

  • 13

    ココロを開いて

    Open your heart

  • 14

    声をきかせて

    Let me hear your voice

  • 15

    歩いてきた道は僕たちにとってきっと

    The path we have walked must surely be for us

  • 16

    大切なSTEPさ その未来への

    An important STEP toward that future

  • 17

    君と初めて出逢ったのはそう

    The time I first met you was, yes

  • 18

    ちょうど今くらいの季節だったね

    Right around this season, wasn't it?

  • 19

    ライトアップした街並みが きれいに輝いていた

    The lit-up streets were shining beautifully

  • 20

    泣き虫な君はあれからよく

    Since then, you, who are a crybaby, often

  • 21

    僕の肩におでこをのっけて

    Put your forehead against my shoulder

  • 22

    泣いてたね その温もりに

    And cried, didn't you? That warmth

  • 23

    無性に触れたくなる

    Makes me want to touch it so intensely

  • 24

    人は誰でもそれぞれに悩みを抱えて生きる

    No matter who it is, everyone lives carrying their own worries

  • 25

    壊れそうな心を必死に抱きしめて

    Desperately holding onto a heart that seems on the verge of breaking

  • 26

    声をきかせて

    Let me hear your voice

  • 27

    優しくなればもっと 愛し合えるはずさ

    If we can be gentle, we should be able to love each other more

  • 28

    目をそらさないで

    Don't look away

  • 29

    声をきかせて

    Let me hear your voice

  • 30

    絡みつく不安も寂しさも越えて行こう

    Let's go beyond the entangling anxieties and loneliness

  • 31

    今のこの気持ちが絆になる

    This feeling right now will become our bond

  • 32

    Yeah, Since you went away hasn't been the same

    Yeah, Since you went away hasn't been the same

  • 33

    In my heart all I got is pain

    In my heart all I got is pain

  • 34

    Could it be that I played a game to lose you, I can't maintain

    Could it be that I played a game to lose you, I can't maintain

  • 35

    Sunlight moonlight you lit my life realize in the night

    Sunlight moonlight you lit my life realize in the night

  • 36

    while love shines bright

    while love shines bright

  • 37

    Cant let you go we're meant forever baby let me know

    Cant let you go we're meant forever baby let me know

  • 38

    This past without you, Can't forget you

    This past without you, Can't forget you

  • 39

    Letting me be the cloud hanging above me

    Letting me be the cloud hanging above me

  • 40

    Raining on me missing you touch

    Raining on me missing you touch

  • 41

    Nights get long and it's hard to clutch

    Nights get long and it's hard to clutch

  • 42

    We're apart breaks my heart

    We're apart breaks my heart

  • 43

    Its all for the best girl you're my world

    Its all for the best girl you're my world

  • 44

    In time my love unfurls

    In time my love unfurls

  • 45

    He will then wait for you girl

    He will then wait for you girl

  • 46

    声をきかせて

    Let me hear your voice

  • 47

    素直になればきっと 分かりあえるはずさ

    If we can be honest, we should surely be able to understand each other

  • 48

    ココロを開いて

    Open your heart

  • 49

    声をきかせて

    Let me hear your voice

  • 50

    歩いてきた道は僕たちにとってきっと

    The path we have walked must surely be for us

  • 51

    大切なSTEPさ その未来への

    An important STEP toward that future

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen