
水光接天
NOMELON NOLEMON
站長
水光接天 - NOMELON NOLEMON
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- ツミキ
- Composer
- ツミキ
- Arrangement
- ツミキ
- Release Date
- 2024/10/04 ()
電視動畫《神劍闖江湖 ―明治劍客浪漫譚― 京都動亂》(日:るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 京都動乱)片尾曲ED1
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/362205/
English Translation
水光接天
NOMELON NOLEMON
-
1
流れていく星に願う
I wish upon a shooting star
-
2
同じ空でありますように
Hoping that we may be under the same sky
-
3
水光接天
The water and sky connect
-
4
叶わない 叶わないままの指切りを信じて
Believing in the pinky promise that remains unfulfilled, unfulfilled
-
5
どれだけの夜を越えただろう
Just how many nights have I crossed over?
-
6
埋まらない 埋まらないこの穴の中で
Inside this hole that can't be filled, can't be filled
-
7
きみの名前を呼ぶ声が響いている
The voice calling your name is echoing
-
8
すれ違う想いは月と太陽のよう
Our passing thoughts are like the moon and the sun
-
9
それでもひかりはずっと繋がっているんだ
Even so, the light is always connected
-
10
逢いたいよ きみに逢いたいよ
I want to see you, I really want to see you
-
11
何処に居たって視えなくなったって 想い出す
No matter where you are, even if you become invisible, I will remember
-
12
それは曇天の空を貫通する月光に
That is because, in the moonlight that pierces through the cloudy sky
-
13
きみの体温に似た微熱の欠片を感じたから
I felt a fragment of slight warmth resembling your body temperature
-
14
いつか照らして 欠けた月のこころ
Someday, illuminate the heart of the waning moon
-
15
残像 閃光 弧を描く影
Afterimage, flash, shadows drawing an arc
-
-
16
幻想化した夜を溶くだけ
Just dissolving the night that has turned into an illusion
-
17
感傷的にこだまする風 縷々の終り迄
The wind echoing sentimentally, until the continuous end
-
18
届かない月に手を伸ばす
I reach my hand out to the unreachable moon
-
19
あたたかいひかりの温度に涙がこぼれた
Tears spilled at the temperature of the warm light
-
20
逢いたいよ きみに逢いたいよ
I want to see you, I really want to see you
-
21
何処に居たって視えなくなったって 想い出す
No matter where you are, even if you become invisible, I will remember
-
22
それは満天の星が絵画になるその前に
That is because, before the sky full of stars becomes a painting
-
23
消えてしまったひとひらの流星を きみと探したいから いつか
I want to search with you for the single shooting star that has disappeared, someday
-
24
逢いたいよ きみに逢いたいよ
I want to see you, I really want to see you
-
25
つぶやいた言葉がひらり舞う
The murmured words flutter and dance
-
26
それは水面の上で揺蕩う世界のように
Just like a world swaying upon the surface of the water
-
27
泡沫に滲んだ
It blurred into the foam
-
28
逢いたいよ きみに逢いたいよ
I want to see you, I really want to see you
-
29
何処に居たって視えなくなったって 想い出す
No matter where you are, even if you become invisible, I will remember
-
30
それは曇天の空を貫通する月光に
That is because, in the moonlight that pierces through the cloudy sky
-
-
31
きみの体温に似た微熱の欠片を感じたから
I felt a fragment of slight warmth just like your body temperature
-
32
いつか (ひとりの夜を切裂いた月のように)
Someday (just like the moon that ripped through the lonely night)
-
33
いつか (視えない日々を導いた月のように)
Someday (just like the moon that guided the invisible days)
-
34
いつか照らして 欠けた月のこころ
Someday, illuminate the heart of the waning moon
