
モラトリアム
Omoinotake
站長
モラトリアム - Omoinotake
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 福島智朗
- Composer
- 藤井怜央
- Release Date
- 2010/01/31 ()
劇場版動畫《鳴鳥不飛 The clouds gather》(日語:囀る鳥は羽ばたかない The clouds gather)主題曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/281314/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=C50EsUARJfc
モラトリアム
Omoinotake
-
1
行き交う人々 水溜りに映る
Those people who come and go Reflected on the puddle
-
2
ぼやけた信号 赤色のままで
Blurry traffic light It stays red
-
3
街路灯のスピーカー 壊れたように
Streetlight’s speakers Sounded like broken
-
4
嘘ばかり 何度も歌ってる
Singing out lies after lies
-
5
淋しそうな笑みも 甘い呼吸も
A smile looking so lonely and a sweet breath
-
6
遠い目の奥に秘めた想いも
Hidden thoughts behind that faraway look
-
7
窓辺を滴る 雫のようで
Dripping onto the window just like droplets
-
8
この空が鳴き止んでしまえば君は
If the sky stops singing
-
9
帰るべき場所へ 飛び立ってしまうのだろう
Will you fly to the place where you should go back to?
-
10
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて
Being with you just like this Inside the bird cage Forever
-
11
飛べないままで 微睡みの中
locked Unable to fly, while we’re in our doze
-
12
寄り添う恋人 陽溜まりの傘を
Lovers cuddling Under the umbrella on a sunny day
-
13
分け合う姿 僕は目を閉じる
Looking at the way they’re sharing it I then close my eyes
-
14
瞬いたウィンカー 急かされるように
Flickering blinker as if someone’s being rushed
-
15
靄がかる道を 選んだ夜
On a misty road that I chose that night
-
-
16
背中合わせのまま 重ねた時間も
The time that we spend leaning back to back
-
17
口に含んでいる 優しい嘘も
Those white lies inside our mouths
-
18
夢ばかりをただ 疼かせるだけ
Those dreams only hurt
-
19
この声を口にしてしまえば君を
If I speak out this voice
-
20
濡らしてる雨は 降り止んでしまうのだろう
Will the rain that wets you stop falling?
-
21
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて
Being with you just like this Inside the bird cage Forever
-
22
飛べないままで
locked Unable to fly
-
23
雨音に隠れて二人 密やかな囀りを
Two people secretly singing behind the sound of the rain
-
24
窓の外見つめないで 心 ここにおいて
Don’t stare out of the window Keep your mind here with me
-
25
この空が鳴き止んでしまえば君は
If the sky stops singing
-
26
帰るべき場所へ 飛び立ってしまうのだろう
Will you fly to the place where you should go back to?
-
27
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて
Being with you just like this Inside the bird cage Forever
-
28
飛べないままで
locked Unable to fly
-
29
今はただ描けない明日も
For the tomorrow that I’m unable to draw now
-
30
戻れない過去も 二人目を閉じて
And for the past that can’t go back We both close our eyes
-
-
31
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて
Being with you just like this Inside the bird cage Forever
-
32
世界に二人だけ 求め合うまま
locked Just the two of us in this world, Looking for each other
-
33
鳥籠の中 微睡の中
Inside the bird cage, while we’re in our doze
