lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
1,648

未明の君と薄明の魔法 - やなぎなぎ

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
やなぎなぎ
Composer
やなぎなぎ
Arrangement
保刈久明
Release Date
2018/10/31 ()

電視動畫《來自繽紛世界的明日》(日語:色づく世界の明日から)片尾曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/257910/
English Translation
Lyrics
Comments 0

未明みめいきみ薄明はくめい魔法まほう

やなぎなぎ


Export Lyrics 0
  • 1

    坂道をのぼった先に待つ

    Waiting at the end of the climbing slope

  • 2

    特別な景色を 指で切りとった君

    You, who cropped out the special scenery with your fingers

  • 3

    耳元を魔法が掠めて 色づく世界

    Magic brushes past the ears, and the world colors in

  • 4

    私を残して

    Leaving me behind

  • 5

    未来は零れ 零れて足元で滲む

    The future spills, spilling and blurring at my feet

  • 6

    モノトーン溜まり 沈んでも

    Even if I sink into a monotone puddle

  • 7

    変わらぬ明日を抱きしめてしまえたら

    If only I could embrace the unchanging tomorrow

  • 8

    君に少し近づく

    I would get a little closer to you

  • 9

    坂道をのぼった先の あの

    At the end of the climbing slope, that...

  • 10

    景色は変わり果て 別の誰かのもの

    The scenery has completely changed, belonging to someone else

  • 11

    唇に魔法を宿して

    With magic dwelling upon the lips

  • 12

    言わずにいた 大切な秘密

    The precious secret that remained unsaid

  • 13

    音にのせれば 空気を震わせて

    If placed upon a sound, it would make the air tremble

  • 14

    流星の様 強く光って見えた

    Like a shooting star, it appeared to shine intensely

  • 15

    灯した色は鮮やかに遠いけれど

    Though the lit-up colors are vivid and distant

  • 16

    透明ではないから

    Because they are not transparent

  • 17

    君の描いた ありのままの景色に

    In the scenery as it is, which you have drawn

  • 18

    自分のかたちも 影さえも映らない

    Neither my shape nor even my shadow is reflected

  • 19

    それでもいい

    Even so, it is fine

  • 20

    変わらぬ明日の為に 君に何度も出会う

    For the sake of the unchanging tomorrow, I will meet you over and over again

  • 21

    ただ、私、知りたくて、

    It's just that I, want to know,

  • 22

    世界は染まる 染まって明日へと変わる

    The world is dyed, being dyed and turning into tomorrow

  • 23

    今 確かな魔法で

    Now, with a magic that is certain

  • 24

    瞳の中を 朝焼けが満たしてる

    The morning glow is filling the inside of my eyes

  • 25

    未来はまだ ここから

    The future is still, starting from here

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen