lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
起司菜
668

Wanderin' Destiny - globe

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
Tetsuya Komuro・MARC
Composer
Tetsuya Komuro
Arrangement
小室哲哉
Release Date
1997/10/15 ()

1997年日劇《青鳥》(日語:青い鳥)主題曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/10088/
English Translation
Lyrics
Comments 0

Wanderin' Destiny

globe


Export Lyrics 0
  • 1

    遠くで星達 息をひそめて見守ってる

    Stars in the distance are holding their breath, watching over us

  • 2

    二人の体 かすかに揺れて思いだしたよ

    Our bodies gently swaying, I remembered

  • 3

    しあわせになりたくて 子供のころの夢

    Wanting to become happy was a dream from childhood

  • 4

    気づいてくれなかった あなた以外 誰も

    No one else noticed except for you

  • 5

    二人で歩いて どこまでも歩いて

    The two of us walking, walking no matter how far

  • 6

    友達なんかいらない あなた以外 誰も

    I don't need any friends, no one except for you

  • 7

    Just try, Just dream a little bit tonight

    Just try, Just dream a little bit tonight

  • 8

    We'll be far away together forever…

    We'll be far away together forever…

  • 9

    …So don't cry

    …So don't cry

  • 10

    あなたのしあわせ 見つけてほしかった

    I wanted you to find your own happiness

  • 11

    君が微笑んで おやすみを言って 眠ってほしかった

    I wanted you to smile, say goodnight, and fall asleep

  • 12

    あきらめるときは 足あと消して行く

    When I give up, I will erase my footprints as I go

  • 13

    わたしを忘れて かけらさえ何も 残らないように

    So that you will forget me, and not even a single fragment remains

  • 14

    Et ce voyage commence sans bagage

    Et ce voyage commence sans bagage

  • 15

    What's going on×7

    What's going on×7

  • 16

    何処までもあてもなく…

    Aimlessly, no matter where...

  • 17

    …and then

    …and then

  • 18

    いくつもの忘れ物 思い出まで捨てるつもりで

    Intending to throw away many forgotten things, even the memories

  • 19

    おかしくなっても やさしい言葉かけたくれていたね

    Even if I became strange, you would still speak kind words to me, wouldn't you?

  • 20

    いつまでも 心にしまっておけない事に気がついて

    Realizing that I cannot keep things locked away in my heart forever

  • 21

    静かに夢の国 そろそろ雪がそっと降りだしている

    Quietly in the land of dreams, it's about time for the snow to start gently falling

  • 22

    …わたり歩いて

    …Wandering about

  • 23

    いるようでいない 気持ちだけ先ばしってる

    Seeming to exist yet not existing, only my feelings are rushing ahead

  • 24

    花が咲くころ きっと静かに暗闇を

    Around the time the flowers bloom, I want to lie down together again

  • 25

    また二人で寝転がってながめていたいよ

    And quietly gaze at that darkness

  • 26

    そして星空の下いつか口づけかわしたいよね

    And under the starry sky, someday I want to exchange a kiss with you

  • 27

    So I cry 静かに

    So I cry quietly

  • 28

    So I try 見せずに

    So I try without showing it

  • 29

    So I fight 見つけに

    So I fight to find it

  • 30

    Don't give up

    Don't give up

  • 31

    何もないなんて 思えない

    I cannot think that there is nothing

  • 32

    気づかないふりなんて出来ない

    I cannot pretend not to notice

  • 33

    そばにいたい しょうがないそれしかない いつまでも

    I want to be by your side, it can't be helped, that's all there is, forever

  • 34

    あなたのしあわせ 見つけてほしかった

    I wanted you to find your own happiness

  • 35

    君が微笑んで おやすみを言って 眠ってほしかった

    I wanted you to smile, say goodnight, and fall asleep

  • 36

    あきらめるときは 足あと消して行く

    When I give up, I will erase my footprints as I go

  • 37

    わたしを忘れて かけらさえ何も 残らないように

    So that you will forget me, and not even a single fragment remains

  • 38

    あなたを 信じたら あなたと 死ねたら

    If I can believe in you, if I can die with you

  • 39

    あなたと 静かな 運命の絆 永遠の愛情

    The quiet bond of fate, the eternal affection with you

  • 40

    あなたと感じたら あなたと誓えたら

    If I can feel with you, if I can make a vow with you

  • 41

    静かに始まる 運命の絆 永遠の友情

    The quietly beginning bond of fate, the eternal friendship

  • 42

    I'll be w/z you all my life

    I'll be w/z you all my life

  • 43

    You'll be w/z me all your life

    You'll be w/z me all your life

  • 44

    会わずにいられない

    I cannot help but meet you

  • 45

    Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy

    Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy

  • 46

    I'll be w/z you all my life

    I'll be w/z you all my life

  • 47

    You'll be w/z me all your life

    You'll be w/z me all your life

  • 48

    会わずにいられない

    I cannot help but meet you

  • 49

    Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy

    Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy

  • 50

    and then something change

    and then something change

  • 51

    Everytime you talk L'oiseau Bleu

    Everytime you talk L'oiseau Bleu

  • 52

    …in your soul

    …in your soul

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen