
花も騒めく
ヨルシカ
站長
花も騒めく - ヨルシカ
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- n-buna
- Composer
- n-buna
- Arrangement
- n-buna
- Release Date
- 2026/03/04 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/389001/
English Translation
花 も騒 めく
ヨル シカ
-
1
風が通る 私とお前
The wind passes through, you and I
-
2
花も騒めく正午の雨
The flowers also rustle in the midday rain
-
3
お前は微笑む白妙の雲
You smile like the pure white clouds
-
4
風が通る 私を焼いて
The wind passes through, burning me
-
5
波も色付く夕陽の影
The waves are also tinged by the shadows of the setting sun
-
6
私もお前のように夏風
I too, like you, will become the summer wind
-
7
向かい風に乱高下
Fluctuating violently against the headwind
-
8
さようなら夏を待つ日々よ
Farewell, the days of waiting for summer
-
9
土用波懐かしくて
Longing for the midsummer waves (Doyonami)
-
10
また夢を見る、夢を見るのでしょう
I will dream again, I suppose I will dream again
-
11
待ちくたびれ、私は海へ
Tired of waiting, I head toward the sea
-
12
今は照るべき月も隠れ
Now, even the moon that should be shining is hidden
-
13
お前だけ光る白妙の袖
Only your pure white sleeves are glowing
-
14
夏が通る 私を抱いて
Summer passes through, embracing me
-
15
風は騒めく、今日を忘れ
The wind rustles, forgetting today
-
-
16
私とお前だけ連れて行け
Take only you and me away
-
17
向かい風に乱高下
Fluctuating violently against the headwind
-
18
さようなら白南風の日々よ
Farewell, the days of the white south wind (Shirahaebaze)
-
19
遠い雲を待ち侘びて
Anxiously waiting for the distant clouds
-
20
また上を見る、上を見るのでしょう
I will look up again, I suppose I will look up again
-
21
風が通る 私とお前
The wind passes through, you and I
-
22
花も騒めく歓喜の雨
The flowers also rustle in the rain of joy
-
23
濡れて払う白妙の袖
Brushing off the wet, pure white sleeves
-
24
時間も天気も忘れ
Forgetting both time and weather
-
25
夏が通る 二人を恐れ
Summer passes through, fearing the two of us
-
26
今は恐怖も雨も忘れ
Now, forgetting both fear and rain
-
27
私とお前だけただの風
You and I are just the wind
-
28
向かい風に乱高下
Fluctuating violently against the headwind
-
29
お前だけ夏にただ光れ
May you alone just shine in the summer
-
30
惑うままに急かされて
Being rushed while still in a daze
-
-
31
また上を見るのでしょう
I suppose I will look up again
-
32
向かい風に乱高下
Fluctuating violently against the headwind
-
33
さようなら夏を待つ日々よ
Farewell, the days of waiting for summer
-
34
土用波懐かしくて
Longing for the midsummer waves (Doyonami)
-
35
また夢を見るのでしょう
I suppose I will dream again
-
36
向かい風に乱高下
Fluctuating violently against the headwind
-
37
さようなら
Farewell
