lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
493

花も騒めく - ヨルシカ

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
n-buna
Composer
n-buna
Arrangement
n-buna
Release Date
2026/03/04 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/389001/
English Translation
Lyrics
Comments 0

はなざわめく

ヨルよるシカしか


Export Lyrics 8
  • 1

    風が通る 私とお前

    The wind passes through, you and I

  • 2

    花も騒めく正午の雨

    The flowers also rustle in the midday rain

  • 3

    お前は微笑む白妙の雲

    You smile like the pure white clouds

  • 4

    風が通る 私を焼いて

    The wind passes through, burning me

  • 5

    波も色付く夕陽の影

    The waves are also tinged by the shadows of the setting sun

  • 6

    私もお前のように夏風

    I too, like you, will become the summer wind

  • 7

    向かい風に乱高下

    Fluctuating violently against the headwind

  • 8

    さようなら夏を待つ日々よ

    Farewell, the days of waiting for summer

  • 9

    土用波懐かしくて

    Longing for the midsummer waves (Doyonami)

  • 10

    また夢を見る、夢を見るのでしょう

    I will dream again, I suppose I will dream again

  • 11

    待ちくたびれ、私は海へ

    Tired of waiting, I head toward the sea

  • 12

    今は照るべき月も隠れ

    Now, even the moon that should be shining is hidden

  • 13

    お前だけ光る白妙の袖

    Only your pure white sleeves are glowing

  • 14

    夏が通る 私を抱いて

    Summer passes through, embracing me

  • 15

    風は騒めく、今日を忘れ

    The wind rustles, forgetting today

  • 16

    私とお前だけ連れて行け

    Take only you and me away

  • 17

    向かい風に乱高下

    Fluctuating violently against the headwind

  • 18

    さようなら白南風の日々よ

    Farewell, the days of the white south wind (Shirahaebaze)

  • 19

    遠い雲を待ち侘びて

    Anxiously waiting for the distant clouds

  • 20

    また上を見る、上を見るのでしょう

    I will look up again, I suppose I will look up again

  • 21

    風が通る 私とお前

    The wind passes through, you and I

  • 22

    花も騒めく歓喜の雨

    The flowers also rustle in the rain of joy

  • 23

    濡れて払う白妙の袖

    Brushing off the wet, pure white sleeves

  • 24

    時間も天気も忘れ

    Forgetting both time and weather

  • 25

    夏が通る 二人を恐れ

    Summer passes through, fearing the two of us

  • 26

    今は恐怖も雨も忘れ

    Now, forgetting both fear and rain

  • 27

    私とお前だけただの風

    You and I are just the wind

  • 28

    向かい風に乱高下

    Fluctuating violently against the headwind

  • 29

    お前だけ夏にただ光れ

    May you alone just shine in the summer

  • 30

    惑うままに急かされて

    Being rushed while still in a daze

  • 31

    また上を見るのでしょう

    I suppose I will look up again

  • 32

    向かい風に乱高下

    Fluctuating violently against the headwind

  • 33

    さようなら夏を待つ日々よ

    Farewell, the days of waiting for summer

  • 34

    土用波懐かしくて

    Longing for the midsummer waves (Doyonami)

  • 35

    また夢を見るのでしょう

    I suppose I will dream again

  • 36

    向かい風に乱高下

    Fluctuating violently against the headwind

  • 37

    さようなら

    Farewell

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen