lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
12

in the pocket - Mr.Children

FULL AUDIO

Lyrics
桜井和寿
Composer
桜井和寿
Arrangement
Mr.Children・牛尾憲輔
Release Date
2024/08/30 ()

動畫電影《你的顏色》(日語:きみの色)主題曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/359517/
English Translation
Lyrics
Comments 0

in the pocket

Mr.Children


Export Lyrics 0
  • 1

    見上げれば頭上に 雲が流れる

    When I look up, clouds are flowing overhead

  • 2

    自由にカタチを変えて動く雲が

    Clouds moving while freely changing their shapes

  • 3

    思ってた以上に 自分探しに

    More than I had thought, in searching for myself

  • 4

    戸惑って 患って 足元ばっか見てた

    I was bewildered, suffering, and only looking at my feet

  • 5

    堅苦しく考えずに 楽しんで良いんだって

    That it's okay to enjoy myself without thinking too stiffly

  • 6

    あの日、叩き付けた 鍵盤の音は教えてくれた

    The sound of the keys I struck that day told me so

  • 7

    去年の上着のポケットに 迷いは置いてきたんだ

    I left my hesitation in the pocket of last year's jacket

  • 8

    今日からまた新しい「私」が始まる

    From today, a new "me" begins again

  • 9

    心はまだ不安定で カーテンのように揺れるけど

    My heart is still unstable, swaying like a curtain, but

  • 10

    吹き抜ける風の 心地良さを感じる

    I feel the pleasantness of the wind blowing through

  • 11

    経験値によって 失敗を避けて

    Depending on experience, I avoid failure

  • 12

    簡単に答えを導く術を知る

    And know the way to lead easily to the answer

  • 13

    なのにどこかきっと削り取られた

    Yet, surely somewhere something has been scraped away

  • 14

    大胆で不恰好な大事なモノがある

    There are important things that are bold and awkward

  • 15

    「好きな色を手に取って 描いていいんだ」って

    "It's okay to pick up the colors you like and draw," saying that

  • 16

    絵が苦手な子供には そう言って画用紙を渡そう

    To a child who is not good at drawing, I'll say that and hand them the drawing paper

  • 17

    なんて、、、

    Or something like that…

  • 18

    絡まった靴紐は 解くのを諦めて

    I gave up on untying the tangled shoelaces

  • 19

    忘れて遊んでたら 知らぬ間に解けてた

    While I forgot about them and played, they came undone before I knew it

  • 20

    思うようにはならない ハプニングの連続でも

    Even in a series of happenings that don't go as expected

  • 21

    分かってる ならばそれを楽しむだけ

    I understand, if that's the case, I'll just enjoy it

  • 22

    誰の心にも

    In everyone's heart

  • 23

    不透明で濁った景色がある

    There is a scenery that is opaque and cloudy

  • 24

    自由でいる方法なんて いくつだってあるって

    That there are any number of ways to be free

  • 25

    昨夜掻き鳴らした 六弦の音は教えてくれた

    The sound of the six strings I strummed last night told me so

  • 26

    昨日のシャツのポケットに 悲しみを置いていくんだ

    I am leaving my sadness in the pocket of yesterday's shirt

  • 27

    今日からまた新しいあなたが始まる

    From today, a new you begins again

  • 28

    心はずっと不安定で カーテンのように揺れるけど

    The heart is always unstable, swaying like a curtain, but

  • 29

    吹き抜ける風の 心地良さを感じて

    Feeling the pleasantness of the wind blowing through

  • 30

    ただ今を楽しんでいたい

    I just want to enjoy the present moment

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen