
純潔パラドックス
水樹奈々
Saya_
純潔パラドックス - 水樹奈々
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 水樹奈々
- Composer
- 吉木絵里子
- Arrangement
- 陶山隼
- Release Date
- 2011/08/03 ()
電視動畫《血戰-C》(日語:BLOOD-C)片尾曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/117121/
English Translation
純潔 パラドックス
水樹 奈々
-
1
朧夜に流れ落ちる口遊ぶ声は
The humming voice flowing down into the hazy night
-
2
空谷をかごやかに ゆらら舞い踊る
dances lightly and swaying in the empty valley.
-
3
手を伸ばせば消えゆく束の間の夢に
Toward the fleeting dream that will vanish if I reach out my hand,
-
4
見えない愛を翳して独り微笑むの
I shade the unseen love and smile alone.
-
5
虚ろな月影をなぞる しなやかなその指先に
At those supple fingertips tracing the hollow moonlight,
-
6
すべて解かれ委ねてしまう
everything is unraveled, and I completely surrender myself.
-
7
あぁ…燃ゆる秘め事
Ah… a burning secret.
-
8
無弦の琴 迷宮に誘う
The stringless koto invites one into the labyrinth.
-
9
謌う程に美しく絡み合う永劫の記憶
Eternal memories intertwine more beautifully the more they are sung.
-
10
思いの露は貴方を求めて
The dew of thoughts seeks you,
-
11
枯れることなく この暗海を染め上げ
without ever drying up, dyeing this dark sea,
-
12
輝き続けるでしょう
it will probably continue to shine.
-
13
まだ残る闇の隙間に響く絹鳴り
The rustling of silk echoes in the remaining gaps of darkness,
-
14
喉を伝う色音にふわり酔いしれる
softly intoxicating me with the sensual sound flowing down my throat.
-
15
幾重にも刻まれた甘美なる幻に
In the sweet illusion engraved in many layers,
-
-
16
小さな幸せ映して震えるの
reflecting a small happiness, I tremble.
-
17
冷やかな光湛える さ迷う星達をさらう
Sweeping away the wandering stars that are full of cold light,
-
18
暁の眠りは深く
the sleep of dawn is deep.
-
19
あぁ…止められないの
Ah… I can't stop it.
-
20
天泣は彼方 未来を示して
The sunshower points toward the distance, showing the future,
-
21
祈るように降り注ぐ 静寂を彩っていく
pouring down as if in prayer, coloring the silence.
-
22
滲む傷跡 貴方を探すの
The blurring scar looks for you.
-
23
汚れなき願いは結び葉のよう
The pure desire is like tied leaves,
-
24
寄りそう日を待ってる
waiting for the day to nestle close together.
-
25
いざよう浮雲放つ確かな金打に 揺さぶられ心はもう…
Shaken by the firm oath released by the hesitant floating clouds, my heart is already…
-
26
忘られぬ花の雫は 濡れた溜息へと変わる
The unforgettable flower droplets turn into a wet sigh,
-
27
すべて包んで優しく溶かす
enveloping everything and melting it gently.
-
28
あぁ…もう戻れない
Ah… I can no longer go back.
-
29
無弦の琴 迷宮に誘う
The stringless koto invites one into the labyrinth.
-
30
謌う程に美しく絡み合う永劫の記憶
Eternal memories intertwine more beautifully the more they are sung.
-
-
31
思いの露は貴方を求めて
The dew of thoughts seeks you,
-
32
枯れることなくこの暗海を染め上げ
without ever drying up, dyeing this dark sea,
-
33
輝き続けるでしょう
it will probably continue to shine.
