
ラヴァーズ
7!!
站長
ラヴァーズ - 7!!
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- MAIKO
- Composer
- MICHIRU・KEITA
- Arrangement
- シライシ紗トリ
- Release Date
- 2011/06/29 ()
電視動畫《火影忍者疾風傳》(日語:NARUTO -ナルト- 疾風伝)片頭曲OP9
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/113821/
English Translation
ラヴァーズ
Lovers
7!!
-
1
君は今 涙流した
You shed tears just now
-
2
泣きじゃくる子供のように
Like a sobbing child
-
3
たとえ未来が見えなくなっても守るよ
Even if the future becomes invisible, I will protect you
-
4
夏の空見上げてニラんだ
Looking up at the summer sky, I glared at it
-
5
強がってばかりで涙は見せない
Only pretending to be strong and not showing your tears
-
6
本当はコワいくせに
Even though you are actually scared to death
-
7
大切なものを失わぬように
In order not to lose the precious things
-
8
必死で走り抜けてきた
You have been running through desperately
-
9
いつだって長い夜をふたりで乗り越えた
No matter when, the two of us overcame the long nights
-
10
このまま一緒にいるから強がってないで いいんだよ
Since I will be with you just like this, it's okay not to pretend to be strong
-
11
君は今 涙流した
You shed tears just now
-
12
泣きじゃくる子供のように
Like a sobbing child
-
13
たとえ未来が見えなくなってもススムよ
Even if the future becomes invisible, I will move forward
-
14
夏の空見上げてサケんだ
Looking up at the summer sky, I shouted
-
15
誰かがつぶやいた言葉のワナに
By the trap of words that someone muttered
-
-
16
踊るように惑わされて
You were bewildered as if dancing
-
17
大切なものは心の中に
The precious things are inside the heart
-
18
わかってた君なのに
Even though you were the one who understood that
-
19
信じることがコワくて涙を忘れた
Fearing to believe, you forgot your tears
-
20
風が背中を押した ふたりならきっとゆけるよ
The wind pushed our backs; if it's the two of us, we can surely go
-
21
君の手を強く握った
I tightly grasped your hand
-
22
無邪気なる子供のように
Like an innocent child
-
23
たとえ時間が現在を奪ってもススムよ
Even if time robs the present, I will move forward
-
24
夏の空目指して走った
Aiming for the summer sky, I ran
-
25
夏の空目指して走った
Aiming for the summer sky, I ran
-
26
こんなにも広い世界で
In such a wide world
-
27
一人になってゆくのだろう
I wonder if I will gradually become alone
-
28
あふれそうな想い受け止めてあげるよ
I will catch your feelings that seem about to overflow
-
29
君は今 涙流した
You shed tears just now
-
30
泣きじゃくる子供のように
Like a sobbing child
-
-
31
たとえ未来が見えなくなっても守るよ
Even if the future becomes invisible, I will protect you
-
32
夏の空見上げてサケんだ
Looking up at the summer sky, I shouted
-
33
夏の空見上げてニラんだ
Looking up at the summer sky, I glared at it
