lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
5,925

聖者の行進 - キタニタツヤ

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
キタニタツヤ
Composer
キタニタツヤ
Arrangement
Tatsuya Kitani
Release Date
2021/08/18 ()

電視動畫《平穩世代的韋駄天們》(日語:平穏世代の韋駄天達)片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/305349/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=e9RVh2bXA8M
Lyrics
Comments 0

聖者せいじゃ行進こうしん

キタニきたにタツヤたつや


Export Lyrics 6
  • 1

    パッと見綺麗な幸福の偽装

    A sham happiness that looks beautiful at first glance

  • 2

    メッキが剥がれ落ちた

    Revealed its true colors

  • 3

    一枚の薄皮隔てた先で

    Behind a thin layer of skin

  • 4

    グロいものがなんか呻いていた

    Something grotesque was moaning

  • 5

    人間の間に沈殿した

    The sinister thing that has spread through the human race

  • 6

    どす黒いものが暴発する日

    One day it will break out

  • 7

    それにずっと怯える僕達は

    And we're scared of it all the time

  • 8

    緩慢な死の最中にあるみたいだ

    It's like we're in the middle of a slow death

  • 9

    無力を呪う声と 救いを祈る声が

    The voices cursing helplessness and praying for help

  • 10

    混ざったような歌が聞こえる

    I hear a song that sounds like a mixture of them

  • 11

    全て飲み込んでしまうように

    As if to swallow up everything,

  • 12

    進んでゆく聖者の行進

    the march of the saints goes on

  • 13

    弱い僕らさえも赦して

    It forgives us even for our weaknesses

  • 14

    連れ去ってしまう

    And takes us away

  • 15

    破壊でもなく救済でもなく

    Not destruction nor salvation,

  • 16

    全てを均す聖者の行進

    but the march levels off everything

  • 17

    打ちのめされてしまった僕らの

    We are in the depths of despair

  • 18

    憂いを払ってくれ、なぁ

    May they dispel our sorrows

  • 19

    どうして僕たちの幸福の種は

    Why don't the seeds of our happiness

  • 20

    一向に芽吹かないの?

    ever sprout at all?

  • 21

    一体どれくらいの暗い闇の底で

    How gloomy should the depths of darkness be

  • 22

    泣いてもがいて過ごしたらいい?

    For us to spend our time in, crying and struggling?

  • 23

    山積みの不幸の上に立つ

    The sham ideal on top of a pile of misery

  • 24

    見せかけの理想、薄ら寒いね

    The height of folly

  • 25

    平穏な日々は帰ってこない

    There will never be peace and quiet again

  • 26

    熱狂をもたらす僕らのマーチングバンド

    Because our marching band brings enthusiasm

  • 27

    産声を上げた日から

    From the day we gave our first cries,

  • 28

    悲しみを知った日から

    from the day we knew grief

  • 29

    僕らは擦り切れていった

    We were wearing out

  • 30

    無力を呪う声と 救いを祈る声が

    The voices cursing helplessness and praying for help

  • 31

    混ざったような歌が聞こえる

    I hear a song that sounds like a mixture of them

  • 32

    全て飲み込んでしまうように

    As if to swallow up everything,

  • 33

    進んでゆく聖者の行進

    the march of the saints goes on

  • 34

    弱い僕らさえも赦して

    It forgives us even for our weaknesses

  • 35

    連れ去ってしまう

    And takes us away

  • 36

    向かう先で待っているのが

    Whether it's paradise or hell

  • 37

    楽園だろうが地獄だろうが

    that awaits us

  • 38

    このパレードは進み続けるだけ

    This parade just keeps going

  • 39

    怒りや悲しみの歌を歌いながら

    Singing songs of anger and sorrow

  • 40

    跋扈する悪魔を踏み潰して

    Trampling down the dominating demons

  • 41

    震える心臓が止まってしまうまで

    Until our hearts stop beating

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen