lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
258
Other Versions

奏(かなで) - 高木さん(高橋李依)

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
大橋卓弥・常田真太郎
Composer
大橋卓弥・常田真太郎
Arrangement
スキマスイッチ
Release Date
2019/07/08 ()

電視動畫《擅長捉弄人的高木同學》(日語:からかい上手の高木さん)第二期第1話片尾曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/18718/
English Translation
Lyrics
Comments 0

かなで(かなで)

高木たかぎさん(高橋たかはし李依りえ)


Export Lyrics 1
  • 1

    改札の前つなぐ手と手

    Hands held together in front of the ticket gate

  • 2

    いつものざわめき 新しい風

    The usual bustle, a new wind

  • 3

    明るく見送るはずだったのに

    I was supposed to see you off cheerfully, but

  • 4

    うまく笑えずに君を見ていた

    I was looking at you, unable to smile well

  • 5

    君が大人になってくその季節が

    So that the season in which you grow into an adult

  • 6

    悲しい歌で溢れないように

    Will not overflow with sad songs

  • 7

    最後に何か君に伝えたくて

    Wanting to convey something to you at the very end

  • 8

    「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた

    I was searching for words to replace "goodbye"

  • 9

    君の手を引くその役目が僕の使命だなんて そう思ってた

    I thought that the role of leading you by the hand was my mission

  • 10

    だけど今わかったんだ 僕らならもう

    But now I understand, if it's us, then already

  • 11

    重ねた日々がほら 導いてくれる

    Look, the days we piled up together will guide us

  • 12

    君が大人になってくその時間が

    During that time when you are becoming an adult

  • 13

    降り積もる間に僕も変わってく

    As time piles up like snow, I will change too

  • 14

    たとえばそこにこんな歌があれば

    If, for example, there is a song like this there

  • 15

    ふたりはいつもどんな時もつながっていける

    The two of us can always stay connected, no matter when

  • 16

    突然ふいに鳴り響くベルの音

    Suddenly and unexpectedly, the sound of the bell rings out

  • 17

    焦る僕 解ける手 離れてく君

    Me in a panic, hands unlinking, you moving away

  • 18

    夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ

    I frantically called out to stop you and held you tight

  • 19

    君がどこに行ったって僕の声で守るよ

    No matter where you go, I will protect you with my voice

  • 20

    君が僕の前に現れた日から

    Since the day you appeared before me

  • 21

    何もかもが違くみえたんだ

    Everything started to look different

  • 22

    朝も光も涙も、歌う声も

    The morning, the light, the tears, and even the singing voice

  • 23

    君が輝きをくれたんだ

    You were the one who gave them radiance

  • 24

    抑えきれない思いをこの声に乗せて

    Putting these uncontrollable feelings onto this voice

  • 25

    遠く君の街へ届けよう

    Let's deliver them to your distant town

  • 26

    たとえばそれがこんな歌だったら

    If, for example, that happened to be a song like this

  • 27

    ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける

    We can stay connected, no matter where we are

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen