
それがあなたの幸せとしても
EVO+
Saya_
それがあなたの幸せとしても - EVO+
作詞作曲:ヘブンズP
中文翻譯轉自:https://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5316.html
(譯者:Alice/箱庭博物館)
《譯者註》
*1 原文「消費期限はいつまでですか」,意指「我會哭到什麼時候呢?」
*2 原文「もがいてる文字にひとつ線を引かせて」,在「辛い」兩字上各劃一條線即成「幸せ」。
*3 原文「その肩に優しさを乗せたなら」,「優」字右下部分即為下一句的「愛」。
*4 原文「緩やかに落ちてく魔法」,暗指跳樓自殺。
** 配上投稿者評論的「僕に、止められるだろうか(我阻止得了你嗎。)」,我自己是詮釋為「主角想阻止某人自殺」,用詞非常驚豔、感人的曲子。
それがあなたの幸 せとしても
EVO+
-
1
素足を晒して駆け出した 少年少女の期待
-
2
この先は水に濡れてもいいから
-
3
めくるめく議論はトートロジーに ああ また日が暮れてった
-
4
こぞって造り上げたセンセーション
-
5
その時 胸を締め付けてた感情と
-
6
こぼした涙 つられた涙の 消費期限はいつまでですか
-
7
或る未来 笑いあえてる未来
-
8
あと数日後の未来だったのなら
-
9
あなたが 抱えてる明日は辛くはないか
-
10
僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて
-
11
あなたが 抱えてる今日は救えやしないか
-
12
それでもその肩に 優しさを乗せたなら
-
13
また愛を 感じられるだろうか
-
14
緩やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか
-
15
それは誰にも解けないのだろうか
-
-
16
許される事すら 許されなくなった シチュエーションならば
-
17
言葉だけが言葉になるわけじゃない
-
18
その数秒が運命でも その数歩が運命でも
-
19
その決意を止めるのは我儘か
-
20
行かないで 行かないで 行かないで 今は
-
21
あなたが 目指してた地点は暗くはないか
-
22
それが大きな光の ただの影だとしたら
-
23
あなたが 旅立つ場所へ行かせたくはないな
-
24
例えばその先で 静かに眠れても
-
25
それがあなたの幸せとしても
-
26
あなたの 明日は辛くはないか
-
27
僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて
-
28
あなたが 抱えてる今日は救えやしないか
-
29
それでもその肩に 優しさを乗せたなら
-
30
その愛を 感じられるだろうか
