
My Dearest
supercell
leosung
My Dearest - supercell
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- ryo
- Composer
- ryo
- Arrangement
- ryo
- Release Date
- 2011/11/23 ()
電視動畫《罪惡王冠》(日語:ギルティクラウン)片頭曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/122210/
English Translation
My Dearest
supercell
-
1
so, everything that makes me whole
so, everything that makes me whole
-
2
今君に捧げよう
I will offer to you now
-
3
I'm Yours
I'm Yours
-
4
ねえ こんなに笑えたこと 生まれて初めてだよ
Hey, being able to laugh like this is the first time in my life
-
5
きっと私はね
I'm sure that I
-
6
この日の為に間違いだらけの 道を歩いてきたんだ
Have walked a path full of mistakes just for this day
-
7
ずっと一人で
All alone all this time
-
8
遠く遠くどこまでも遠く
Far, far away, no matter how far
-
9
君と二人 手を取って永遠に どこまでだって行けるはず
The two of us holding hands should be able to go anywhere forever
-
10
もう一人じゃないと君はそう言い また笑う
You say, "You're not alone anymore," and laugh again
-
11
守るべき大事なものが今あって
Now there is something precious that I must protect
-
12
だけど成すすべもなく立ち尽くす時は
But when I stand there helplessly
-
13
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し
When you lose possibilities and the darkness covers you up
-
14
絶望に飲みこまれそうな時は
When you seem to be swallowed up by despair
-
15
私が君を照らす明りになるから
I will become the light that shines on you
-
-
16
たとえこの世界の王にだって消せはしない
Even the king of this world cannot extinguish it
-
17
so, everything that makes me whole
so, everything that makes me whole
-
18
今君に捧げよう
I will offer to you now
-
19
I'm Yours
I'm Yours
-
20
ねえ この世界にはたくさんの 幸せがあるんだね
Hey, there is so much happiness in this world, isn't there
-
21
いつか二人なら
If it's the two of us someday
-
22
誰かが君のことを嘘つきと呼んで
Even if someone calls you a liar
-
23
心無い言葉で傷つけようとしても
And tries to hurt you with heartless words
-
24
世界が君のことを信じようともせずに
Even if the world doesn't even try to believe you
-
25
茨の冠を被せようとしても
And tries to put a crown of thorns on you
-
26
私は君だけの味方になれるよ
I can become your only ally
-
27
その孤独 痛みを私は知っている
That loneliness and pain, I know it
-
28
so, everything that makes me whole
so, everything that makes me whole
-
29
今君に捧げよう
I will offer to you now
-
30
I'm Yours
I'm Yours
-
-
31
いつか私を知ることができたなら
If someday you can come to know about me
-
32
必ずその場所に私はいるから
I will surely be in that place
-
33
そこに希望の欠片すらなかったとしても
Even if there isn't even a fragment of hope there
-
34
私が在ってはならないものであっても
Even if I am something that should not exist
-
35
君は忘れないでいてくれることを
That you will remember me
-
36
誰よりも私がそのことを知ってる
I know that better than anyone else
-
37
だから私は君のために全てを
Therefore, for your sake, I will
-
38
今 捧ごう
Offer everything now
