lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
AGITO
468

Diver - NICO Touches the Walls

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
Tatsuya Mitsumura
Composer
Tatsuya Mitsumura
Arrangement
Hajime Okano・NICO Touches the Walls
Release Date
2011/01/12 ()

電視動畫《火影忍者疾風傳》(日語:NARUTO疾風伝)片頭曲OP8


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/107101/
English Translation
Lyrics
Comments 0

Diver

NICO Touches the Walls


Export Lyrics 5
  • 1

    あの水平線が遠ざかっていく

    That horizon is fading into the distance

  • 2

    青すぎた空には明日すら描けなくて

    In the sky that was too blue, I cannot even draw tomorrow

  • 3

    息もできないくらい澱んだ人の群れ

    A crowd of people so stagnant that I can't even breathe

  • 4

    僕はいつからここに潜り込んだんだ?

    Since when did I dive into this place?

  • 5

    悲しみなんて吐きだして 前だけ見てればいいんだっけ

    Was it that I should just spit out sadness and only look ahead?

  • 6

    それじゃとてもまともでいられない

    If so, I cannot possibly remain sane

  • 7

    すべてを僕が敵にまわしても 光をかすかに感じてるんだ

    Even if I turn everything into my enemy, I can faintly feel the light

  • 8

    そこまで行けそうなら

    If it seems like I can go that far

  • 9

    息をしたくて ここは苦しくて

    I want to breathe, it's painful here

  • 10

    闇を見上げるだけの夜は もがく減圧症のダイバー

    In the night where I just look up at the darkness, I'm a diver struggling with decompression sickness

  • 11

    生きているんだって 確かめたくて

    I want to make sure that I'm alive

  • 12

    深い海底を目指してもう一度 呼吸をしよう

    Aiming for the deep seabed, let's breathe once again

  • 13

    頭の中の地図をひっくり返したら

    If I turn the map inside my head upside down

  • 14

    足りないものだらけで 独り怯えた昨夜

    It's full of things I lack, last night I was frightened all alone

  • 15

    僕は強いんだってずっと思ってた

    I always thought that I was strong

  • 16

    誰よりも強いってずっと思ってた

    I always thought that I was stronger than anyone else

  • 17

    迷子になった白鳥が 星の夜空に浮かんでいた

    A swan that became a lost child was floating in the starry night sky

  • 18

    慰めのように降り出した雨

    The rain started to fall like a consolation

  • 19

    だけどどうやら僕らはなれそうもない 星が星なら僕は僕さ

    But apparently we are unlikely to become like that; if a star is a star, I am myself

  • 20

    どこまで行けそうかな

    How far will I be able to go?

  • 21

    重たい錨を背負い込んで ほんの少し祈りを吐きだして

    Bearing a heavy anchor on my back, spitting out just a little bit of prayer

  • 22

    まるで合図のように降り出した雨

    The rain started to fall just like a signal

  • 23

    息をしたくて ここは苦しくて

    I want to breathe, it's painful here

  • 24

    闇を見上げるだけの僕じゃ 浮かぶ方法もないダイバー

    If I'm just a diver who only looks up at the darkness, I have no way to float up

  • 25

    生きているんだって 確かめたいならそう

    If you want to make sure that you're alive, then yes

  • 26

    深い海底を目指してもう一度だけ 息をしてみて

    Aiming for the deep seabed, try to breathe just once more

  • 27

    ただの幸せに気づいたら もう二度と溺れないよ

    If I realize what simple happiness is, I will never drown again

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen