
HOT LIMIT
T.M.Revolution
水獺騎噗噗車
HOT LIMIT - T.M.Revolution
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 井上秋緒
- Composer
- 浅倉大介
- Arrangement
- 浅倉大介
- Release Date
- 2002/07/01 ()
註:
1.「大介」指此曲的作曲兼製作人淺倉大介
2.「宝物の恋をしま鮮花?」是「宝物の恋をしませんか?」的意思,「しませんか」與「鮮花」的諧音雙關
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/10378/
English Translation
HOT LIMIT
T.M.Revolution
-
1
YO! SAY 夏が 胸を刺激する
YO! SAY Summer stimulates my chest
-
2
ナマ足 魅惑の マーメイド
Bare legs, a captivating mermaid
-
3
出すとこ出して たわわになったら
Showing what should be shown, when it becomes fully ripe
-
4
宝物の恋は やれ 爽快っ
A treasured love is, wow, so refreshing!
-
5
ゴマカシきかない 薄着の曲線は
The curves under thin clothes that cannot be hidden
-
6
確信犯の しなやかな STYLE!
Are a calculated, supple STYLE!
-
7
耐水性の 気持ちに切り替わる
Switching to a waterproof state of mind
-
8
瞬間の眩しさは いかがなもの
How about the dazzling brightness of that moment?
-
9
ココロまで脱がされる 熱い風の誘惑に
By the temptation of the hot wind that strips even the heart
-
10
負けちゃって構わないから
I don't mind losing to it
-
11
真夏は 不祥事も キミ次第で
In midsummer, even scandals depend on you
-
12
妖精たちが 夏を刺激する
Fairies stimulate the summer
-
13
ナマ足 魅惑の マーメイド
Bare legs, a captivating mermaid
-
14
出すとこ出して たわわになったら
Showing what should be shown, when it becomes fully ripe
-
15
宝物の恋が できそうかい?
Does it look like a treasured love can happen?
-
-
16
キミじゃなくても バテぎみにもなるよ
Even if it's not you, I'd still be a bit exhausted
-
17
暑いばっかの街は 憂うつで
A town that is only hot is gloomy
-
18
スキを見せたら 不意に耳に入る
If I show a weakness, suddenly entering my ears
-
19
サブいギャグなんかで 涼みたくない
Are some cold jokes, and I don't want to cool down that way
-
20
むせ返る熱帯夜を 彩る花火のように
Like fireworks coloring the suffocating tropical night
-
21
打ち上げて散る想いなら
If these thoughts are to be launched and then scatter
-
22
このまま 抱き合って 焦がれるまで
Let's just hold each other like this until we burn with longing
-
23
妖精たちと 夏をしたくなる
I want to do summer with the fairies
-
24
熱い欲望は トルネイド
The hot desire is a tornado
-
25
出すもの出して 素直になりたい
Putting out what should be put out, I want to become honest and true
-
26
キミとボクとなら It's All Right
If it's you and me, It's All Right
-
27
都会のビルの海じゃ 感じなくなってるキミを
You, who are becoming unable to feel anything in the sea of city buildings
-
28
冷えたワインの口吻で 酔わせて
With a kiss of chilled wine, I will make you drunk
-
29
とろかして 差しあげましょう
Let me melt you completely
-
30
妖精たちが 夏を刺激する
Fairies stimulate the summer
-
-
31
ナマ足 ヘソ出し マーメイド
Bare legs, belly-baring mermaid
-
32
恋にかまけて お留守になるのも
Being so preoccupied with love that you neglect your duties
-
33
ダイスケ的にも オールオッケー!
Even from "Daisuke's" perspective, it's all okay!
-
34
YO! SAY 夏を 誰としたくなる?
YO! SAY Who do you want to spend the summer with?
-
35
一人寝の夜に You Can Say Good Bye
To the night of sleeping alone, You Can Say Good Bye
-
36
奥の方まで 乾く間ないほど
So much that even the deepest parts have no time to dry
-
37
宝物の恋を しま鮮花?
Won't you have a treasured love?
